Страница 209 из 1025 ПерваяПервая ... 109159199207208209210211219259309709 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 2,081 по 2,090 из 10248

Тема: Интересное о Монголии

  1. #2081
    Супер-модератор Аватар для Вик С.
    Регистрация
    21.08.2014
    Адрес
    г. Одесса
    Сообщений
    15,334
    Сказал(а) спасибо
    6,150
    Поблагодарили 44,319 раз(а) в сообщениях

    По умолчанию

    В Ургу первые русские купцы прибыли вместе с консульством в 1861 году. Их деятельность встретила сопротивление властей, которые запретили местным жителям сдавать русским купцам в найм лавки и дворы, а тех, кто это делал, били бамбуковыми палками и штрафовали. Поэтому купцы стали селиться в одном подворье с консульством. Монголам запрещалось делать у них покупки.

    Поскольку торговля в Урге не шла, один из приехавших купцов собрался отправиться по улусам, но власти ему это запретили. Тогда он решил поехать в окрестности Урги, приготовил товары, нанял возчиков из монголов, но ему опять не разрешили. Купец заявил, что разрешения ему и не требуется, т. к. есть статьи договора. Но на другой день отказались ехать возчики-монголы и возвратили задаток. За ними последовали и местные рабочие, помогавшие снаряжать караван. Купец оказался настойчивым человеком, поэтому он купил волов, нанял русских работников консульства в проводники, для охраны взял двоих казаков из консульской команды. В день отправления выяснилось, что собралось около 200 монголов, чтобы помешать отправлению каравана, и еще 100 человек ожидали его в китайском пригороде Маймачене, мимо которого должен был проследовать караван. Однако решительность русского купца оказалась сильнее. Озадаченный маньчжурский правитель отменил свои приказания, но сделал распоряжение, чтобы по пути следования каравана монголы не имели с купцом никаких дел и ничего у него не покупали. Караван сходил туда и обратно, не торгуя. Об этом эпизоде можно было бы и не говорить, но он имел серьёзные последствия. Поступок русского купца произвёл на монголов большое впечатление: они увидели, что маньчжурам можно не подчиняться безропотно, что их можно ослушаться. Я. П. Шишмарев слышал, как они рассуждали меж собой: "это - не с монголами иметь дело".

    Кроме самой Урги, русские оседали и в других районах Монголии. На её границе с Минусинским краем ещё до 1860 года каждой весной, когда монголы приезжали инспектировать границу, в течение десяти дней шумела ярмарка. Поэтому сразу же после подписания Пекинского договора на территорию Западной Монголии двинулись русские торговцы. Здешнее население жило зажиточно, процветало скотоводство, край изобиловал пушниной, некоторые занимались хлебопашеством. Русских встретили недружелюбно. Часто они сами давали повод, самовольно захватывая земли, дерзко обращаясь с местными жителями, обманывая их в расчётах, покупая краденый скот и отказываясь вернуть его хозяину, даже если он доказывал свое право на него. А за свой украденный скот они забирали такое же количество у первого встречного монгола. Местные жители отвечали тем, что грабили русские караваны. После того, как был ограблен караван купца Веселкова, консульство потребовало расследования, возмещения убытков и наказания виновных. В результате довольно большая денежная сумма была взыскана со всего общества, что, по словам Я. П. Шишмарева, было мерой не совсем справедливой, но необходимой. Правда, выплата долга была рассрочена на три года. Грабежи и насилие по отношению к русским прекратились, но в целом обстановка в этом крае оставалась сложной и в последующие годы. Ни в одном другом районе Монголии к русским не относились так плохо, как в землях, граничащих с Минусинским краем. В 1878 года местные жители ещё раз открыто проявили враждебность к русским, отобрав у них скот, как незаконно приобретённый, проще говоря, краденый. Разбирательство длилось несколько лет и с трудом было завершено. Для расследования серьёзных случаев на границе встречались представители маньчжурских властей из Улясутая и русских из Иркутска. В 80-е гг. ХIХ века такие съезды стали ежегодными, т. к. они были выгодны маньчжурским чиновникам, безбожно обиравшим население края за своё участие в решении спорных вопросов.

    С резко отрицательным отношением к русским в некоторых районах Западной Монголии столкнулся и иркутский этнограф Я. П. Дуброва: "...приняв нас за торгашей, монголы изливали бранью свою злобу на этих благодетелей и, только натешившись вволю, отъехали от нашей палатки".
    Конечно, и в этих районах не все было так уж плохо. Тот же Я. П. Дуброва рассказывает, что во время очередной стоянки, узнав, что они русские, монголы встретили их очень гостеприимно, одарили продуктами, питьём и даже дровами. Другие путешественники М. И. Боголепов и М. Н. Соболев, услышали много добрых слов о русском купце Н. И. Киселёве, как о лучшем друге монголов. Все с грустью говорили, что им жалко расставаться с Николаем (в Монголии всех русских называли только по имени), навсегда покидавшем эту страну. Н. И. Киселёв хорошо знал Монголию, её народ, сочувственно относился к нему.

    Действовали русские на территории Западной Монголии особняком, отдельно друг от друга. Каждый купец имел свой рынок сбыта русских товаров и получения от монголов скота, шерсти и т. д. В этом же районе строился дом с хозяйственными постройками для содержания скота; некоторые разводили огороды. К середине 80-х гг. ХIХ века подобных поселений насчитывалось уже девять.

    К 1869 году русские торговцы из района Тунки (Иркутская губерния), проникли на земли у озера Косогол (сейчас оно называется Хубсугул). Здешние монголы первое время чуждались их, опасаясь ургинских властей. Поэтому потребовались определенные усилия, прежде чем население края убедилось в том, что ургинские правители признают право русских торговать и жить на этой территории. В Косоголе водилось несметное количество рыбы, т. к. её никто не ловил. Когда же русские стали заниматься рыболовством, монголы потребовали с них арендную плату. Попыткам строить здесь дома долгое время препятствовали ламы. Тогда русские стали ставить монгольские юрты и обносить их деревянными заборами. Позднее стали строить и дома. На восточном же участке границы сближение шло довольно быстро. Нерчинские и приаргунские казаки понимали монгольский язык, знали обычаи соседей. Но дальше общения на границе дело не шло. Восточная Монголия оставалась закрытой для русских.

    В числе нескольких скромных экспедиций, предпринятых консульством для ознакомления с Монголией, была одна и к озеру Далай, что находится в непосредственной близости от Забайкалья. В ходе поездки район озера изучался, как возможный рынок сбыта русских товаров; были переданы письма местным ванам и проведены переговоры с ними об устранении препятствий для русской торговли, ибо это было выгодно самим монголам. И ваны, и простые монголы живо откликнулись на предложение русских, ваны послали ответные письма, однако этим всё и закончилось. Как известно, основным предметом вывоза из Китая был чай, караваны с которым почти круглый год тянулись по Монголии. Перевозкой чая занимались в основном монголы, это было для них дополнительным заработком. Но их часто обирали русские купцы, и обиженные монголы обращались в консульство за поддержкой. К 1885 году там скопилось не менее 70 таких исков, и все они были решены в пользу монголов, за исключением тех случаев, когда обидчиков не удавалось обнаружить или они оказывались разорёнными. Несколько дел удалось закончить простыми переговорами, без санкций.

    Недовольство монголов вызывала и почтовая повинность. Кроме того, что они бесплатно перевозили почту и курьеров, последних ещё и кормили бесплатно. Такой порядок был установлен маньчжурами, и русские власти с ним молчаливо согласились. Н. Н. Муравьев в свое время положил конец этой порочной практике, заставив платить монголам, но в 70-е гг. ХIХ века этот вопрос встал снова. Теперь ездили не только курьеры, но и чиновники с семьями, и целые экспедиции. Перевозка требовала большого количества лошадей, верблюдов, проводников, продуктов питания, и всё это должны были обеспечить монголы. Русское консульство, пограничное начальство постоянно ставили этот вопрос перед правительством, опасаясь ухудшения отношений с монголами, но ответа так и не получили.

    Несмотря на длительное соседство, русские начали оседать в Монголии только во второй половине ХIХ в. Решив проблемы границ и торговли в серии договоров с Пекином, русское правительство долгое время не уделяло серьезного внимания Монголии, поэтому проникновение туда русских и их деятельность носили стихийный характер, были результатом частной инициативы купцов и предпринимателей. Основная работа по обеспечению их интересов, а также по наблюдению и контролю за ними легла на плечи консульства, созданного для поддержания престижа Российской империи. Только в начале ХХ века Россия вступила в борьбу за влияние на Монголию не только с Китаем, но и с Японией. Россия постепенно начала проявлять не только политический, но и экономический интерес к этой стране, что способствовало росту численности русских и расширению видов их деятельности. Тем не менее, их было здесь куда меньше, чем китайцев. Взаимоотношения русских с монголами очень часто зависели от маньчжурских чиновников, китайских купцов или от тех и других, действовавших сообща. Поэтому очень сложно определить, каковы были эти контакты в "чистом виде". Кто-то из монголов был тесно привязан к маньчжурскому Китаю, кто-то явно или тайно тянулся к русским, к России. В отношениях между русскими, жившими в Монголии, и населением этой страны присутствовали все краски человеческого общения: обман и хитрость, враждебность и злобность, доброжелательность и радушие, сострадание и взаимовыручка и т. д. Но преобладали, судя по многочисленным фактам, которые сохранила для нас история, доверительность и дружелюбие...

  2. 2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
    Альфредыч (27.09.2015) СЕРЕГА УКТК (27.09.2015)
  3. #2082
    Супер-модератор Аватар для Вик С.
    Регистрация
    21.08.2014
    Адрес
    г. Одесса
    Сообщений
    15,334
    Сказал(а) спасибо
    6,150
    Поблагодарили 44,319 раз(а) в сообщениях

    По умолчанию

    Представить обобщенный образ русского торговца в Монголии непросто. До недавнего времени в исторической художественной литературе социальный облик коммерсантов, особенно тех, кто проживал в провинции, трактовался преимущественно через призму их материальных устремлений, а их духовные запросы, по мнению исследователей, не шли далее "чувственных удовольствий" и "низкопробных развлечений", достаточно вспомнить героев романа В,Я. Шишкова - семью купцов Громовых, находившихся на вершине богатства и власти в сибирском крае. В полной мере данная характеристика относилась и к русским торговцам, работавшим в Монголии, где, по словам И.М. Майского, основным типом предпринимателя являлся "мелкий, провинциальный кулак, грубый, жадный, необразованный, готовый на всё, ради собственного обогащения".

    Контингент коммерсантов, работавших в Монголии, представлял собой пёстрый конгломерат, состоявший из представителей всех социальных групп российского общества с преобладанием выходцев из непривилегированных сословий - мещан и крестьян. Среди них встречались самые разные типы, в том числе и те, которые ставили цель "возможно больше нажить в наиболее короткое время, а затем уехать". Однако, кроме соображений выгоды, коммерсанты руководствовались и другими мотивами. Например, купец А.Д. Васенев, сообщая сотруднику Российской дипломатической
    миссии в Пекине А.С. Ваховичу о своем решении открыть торговлю в Улясутае, писал: "Не знаю, будет ли там порядочная торговля, но привычка к степи невольно тянет меня в Монголию, хотя и в Бийске можно было бы заняться торговлей".

    Фактическое отсутствие в Монголии законодательных ограничений для предпринимательской деятельности давало шанс любому человеку, обладавшему достаточной энергией и инициативой, стать полновластным хозяином своего "дела". Перспектива стать самостоятельным хозяином сохранялась и в начале XX в., несмотря на рост числа предпринимателей и усиление конкуренции между ними. "Еще и сейчас, - писал И.М. Майский, - чуть не каждый торговый служащий в Монголии мечтает о том, чтобы скопить немного деньжонок и начать "собственное дело". Возможность заниматься делом, соответствующим своим интересам и установкам, преодолевать неблагоприятные обстоятельства и видеть конкретные результаты своих усилий - всё это давало предпринимателю ощущение собственной состоятельности, самоуважение и позволяло реализовать себя, как личность. Таким образом, в "деле" реализовались не только материальные, но и духовные устремления капиталиста, что вызывало положительные эмоции и доставляло ему не меньшее удовлетворение, чем те "чувственные удовольствия", которые можно купить за деньги. Например, улясутайский торговец Ф.И. Минин, по оценке профессора А.М. Позднеева, "к своему делу пристрастился с такой силой и любил его так беззаветно, что принимал на себя, повидимому, совершенно не требовавшиеся от него работы … Всегда серьёзно относившийся к жизни, аккуратный, абсолютно трезвый и в высшей степени уравновешенный, Федор Игнатьевич … представлял собою отличного торговца, способного с пользой повести принятое дело не только для себя, но и для русского имени".

    В Монголии большинство торговцев являлись жителями Бийска, Кяхты, Минусинска, с.Тунки - местностей, которые, по характеристике Г.Н. Потанина, представляли собой сибирское захолустье, бедное интеллектуальной жизнью. По признанию самих коммерсантов, "торгующие в Монголии русские, действительно, поголовно невежественны", и среди них было "никак не более десятка людей, кончивших городское училище, получивших среднее образование - вовсе нет. Большинство хозяев и приказчиков едва умеют написать свою фамилию".

    Торговцев, имевших какое-либо образование, было очень мало. Так, купец Н.И. Ассанов окончил Ирбитское уездное училище, И.А. Лушников - Троицкосавское реальное училище, И.С. Лебедев, И.И. Кряжев, С.П. Роголев - Бийское городское училище, Ф.И. Минин - сельскую церковно-приходскую школу. Торговавший в Урге купец Т.Т. Прокин, являлся бывшим студентом Московского сельскохозяйственного института. Подавляющее же
    большинство коммерсантов, среди которых были многие крупные предприниматели (Г.Г. Бодунов, И.Г. Игнатьев, А.Д. Васенев, Г.П. Сафьянов и др.), имели "домашнее" образование и никогда не учились в школе.

    Постепенно предприниматели меняли свое отношение к просвещению и в конце XIX - начале XX в. уже стремились дать своим детям среднее или специальное образование. Некоторые стремились расширить свой кругозор и занимались самообразованием. Интеллигентным человеком, сумевшим "приобрести солидную начитанность", считался минусинский купец Г.П. Сафьянов, который "получил известный вкус к хорошей книге и даже к науке", благодаря тесному знакомству и дружбе с политическими ссыльными, среди которых были известные исследователи Сибири и Монголии Д.А. Клеменц, П.А. Кропоткин, Ф.Я. Кон.

    Непременным условием для успешной работы в Монголии было знание языка. Появление русских в Монголии остро поставило проблему языкового барьера. Нельзя сказать, что монгольского языка вообще никто не знал: разговорный язык понимали нерчинские и приаргунские казаки; в Урге, Кяхте, Троицкосавске, в Западной Монголии - тоже были свои знатоки. В Бийске, например, куда на зиму съезжалось большое количество местных купцов, разговоры в обществе порой велись на монгольском языке. Письменной же речью владели немногие. Монголы, общаясь с русскими, тоже осваивали разговорный язык, но здесь случались и курьёзы: некоторые купцы из озорства учили их русскому мату. Один из наших путешественников был шокирован, когда встреченный им монгол, плохо произнеся слово "здравствуйте", далее разразился отборными ругательствами.Необходимо ть в людях, владевших языком, стала остро ощущаться после "открытия" Монголии для русских подданных и учреждения ургинского консульства. Именно консульство в лице Я.П. Шишмарёва выступило инициатором организации в Урге школы переводчиков. По этому вопросу им был подготовлен специальный доклад для генерал-губернатора Восточной Сибири М.С. Корсакова, в котором обосновывалась необходимость открытия при консульстве школы переводчиков с монгольского, маньчжурского и китайского языков. Эта школа была открыта в 1864 г. и за 56 лет своего существования подготовила не менее 100 переводчиков.

    Однако открытие Ургинской школы никак не решало проблемы языковой подготовки торговцев, и большинство из них, начиная свою карьеру в юношеском возрасте в качестве "торговых мальчиков" в лавках Урги, Кобдо и Улясутая, овладевали монгольским языком на практике. А.В. Потанина в своих записках сообщала, что приказчики русских фирм в Кобдо "хорошо говорят на этом языке, а некоторые даже с артистически верным произношением". Такой способ изучения языка имел определенные недостатки. Как правило, владение монгольским разговорным языком ограничивалось пределами, необходимыми для ведения торговых операций. По словам И.М. Майского, это был скорее своеобразный жаргон, представлявший "… смесь русских, монгольских, бурятских, алтайских и иных слов и выражений, так что понимать их новому человеку не всегда было легко". Коммерсантов, умевших читать и писать по-монгольски были единицы. Насущная потребность в людях, владеющих монгольским языком, заставляла некоторых коммерсантов предпринимать определённые шаги для решения этой проблемы. По сообщению профессора А.М. Позднеева, торговец Ф.И. Минин "придумал оригинальный монгольский букварь, начал учиться читать и писать по-монгольски, а позже составил русско-монгольский словарь разговорного
    языка (около 5 тыс. слов), которым пользовались не только русские жители в Монголии, но и монголоведы.

  4. 2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
    Альфредыч (27.09.2015) СЕРЕГА УКТК (27.09.2015)
  5. #2083
    Супер-модератор Аватар для Вик С.
    Регистрация
    21.08.2014
    Адрес
    г. Одесса
    Сообщений
    15,334
    Сказал(а) спасибо
    6,150
    Поблагодарили 44,319 раз(а) в сообщениях

    По умолчанию






  6. 2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
    Альфредыч (27.09.2015) СЕРЕГА УКТК (27.09.2015)
  7. #2084
    Супер-модератор Аватар для Вик С.
    Регистрация
    21.08.2014
    Адрес
    г. Одесса
    Сообщений
    15,334
    Сказал(а) спасибо
    6,150
    Поблагодарили 44,319 раз(а) в сообщениях

    По умолчанию






  8. Пользователь сказал cпасибо:
    СЕРЕГА УКТК (27.09.2015)
  9. #2085
    Супер-модератор Аватар для Вик С.
    Регистрация
    21.08.2014
    Адрес
    г. Одесса
    Сообщений
    15,334
    Сказал(а) спасибо
    6,150
    Поблагодарили 44,319 раз(а) в сообщениях

    По умолчанию






  10. 3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
    Альфредыч (27.09.2015) Гобиец (28.09.2015) СЕРЕГА УКТК (27.09.2015)
  11. #2086
    Супер-модератор Аватар для Вик С.
    Регистрация
    21.08.2014
    Адрес
    г. Одесса
    Сообщений
    15,334
    Сказал(а) спасибо
    6,150
    Поблагодарили 44,319 раз(а) в сообщениях

    По умолчанию

    Несмотря на недостатки, указанная выше система торгового ученичества не только давала языковую подготовку, но и позволяла знакомиться с бытом и привычками местных жителей, заводить связи с простыми аратами, чиновниками и князьями. Для большинства предпринимателей была характерна высокая степень толерантности, которая, позволяла им достаточно быстро адаптироваться в иноязычной и инокультурной среде. Приезжая в Монголию, русские купцы перенимали многие элементы жизни и быта кочевников, как более подходившие к местным условиям, будь то пища, одежда или жилища и, по выражению Г.Н. Потанина, начинали жить "по законам степи". Торговец, - писал он, - "ест недоваренное мясо со следами свежей крови, подобно дикому монголу, и питается толканом с маслом, который месит рукой в чайной чашке". Учёный относился к этому неодобрительно, считая, что коммерсанты должны утверждать в среде кочевников более высокую культуру. Однако нельзя не признать, что именно такое поведение в условиях Монголии было наиболее рациональным, позволяло предпринимателям выживать при отсутствии элементарных атрибутов цивилизации и успешно вести свои торговые дела. В результате здесь складывался тип коммерсанта, характерными чертами которого, по словам священника Ф. Парнякова, были "быстрая приспособляемость к местной жизни, отличное знание языка, обычаев монголов, предприимчивость, настойчивость, спокойная уверенность в своих силах, любезность и гостеприимство".

    В большинстве случаев контакты по поводу купли-продажи перерастали в неформальные дружеские отношения, и многие купцы имели друзей среди монголов, понимали их нужды и заботы, оказывали им помощь и поддержку.

    Несколько по-иному складывались отношения с китайскими коммерсантами и должностными лицами. Большинство русских предпринимателей считали, что деятельность китайского капитала в Монголии наносит вред монгольскому хозяйству и ведёт к его упадку. Тем не менее, их отношения с китайцами нельзя назвать антагонистическими. Факты свидетельствуют, что нередко русские и китайские купцы осуществляли совместные операции и выступали, как торговые партнеры. Некоторые русские коммерсанты предпочитали торговать в Монголии не русским, а китайским товаром, что вызывало раздражение у чинов местной и центральной администрации, считавшим такое поведение купцов "непатриотичным". Также неплохо ладили русские и китайские торговцы на бытовом уровне - ходили друг к другу в гости, оказывали различные услуги. В то же время исследователи отмечали, что "в отношениях к русскому населению китайцы хотя и выглядят простаками и друзьями, но всё это, конечно, в большинстве случаев восточная хитрость … Как не близок китаец к русскому, тем не менее он не упустит случая за спиной того же русского, будь он хотя и близкий друг, при случае обмануть, провести, и всё, конечно, ради того же лишнего рубля".

    Вместе с тем русские торговцы тоже не упускали случая воспользоваться бедственным положением китайцев. Купец Д.И. Ермолин, "пользуясь случаем, усиленно скупал за бесценок скот, товары и серебро, как у китайцев, так и у монголов" . Купец Р.И. Кузнецов за 30 тыс. руб. купил три двора со складами и товарами, А.С. Попов и А.И. Грехов очень дёшево приобрели хорошо оборудованные помещения китайских фирм. Такое поведение в условиях Монголии вполне укладывалось в понятие конкурентной борьбы. Подобным же образом поступали и китайские коммерсанты.

    Кстати, Великий чайный путь протяженностью около 8840 верст, проходивший через полторы сотни городов трёх государств, пересекал российскую границу только один раз - в Кяхте. Своё путешествие чай начинал в провинции Фучань, где носильщики переносили его коромыслами по узеньким тропиночкам. Далее от Ханькоу он следовал водой по рекам, затем перегружался на мулов, которые доставляли его до монгольского Калгана. И уже караваны из тысяч верблюдов, за 45 дней преодолевая 1284 версты бесплодных степей, доставляли чай в Маймачен, после чего китайские купцы слали своим кяхтинским коллегам "узоры" - пробы чая всех сортов. После дегустации составлялось Секретное положение, или Сравнительный расценок русских и китайских товаров (торговля-то была меновая), и слобода оживала...






    Чайный караван в монгольской степи.



    Прибытие чайного каравана из Монголии в Кяхту.
    Последний раз редактировалось Вик С.; 27.09.2015 в 17:01.

  12. 2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
    Альфредыч (27.09.2015) СЕРЕГА УКТК (27.09.2015)
  13. #2087
    Супер-модератор Аватар для Вик С.
    Регистрация
    21.08.2014
    Адрес
    г. Одесса
    Сообщений
    15,334
    Сказал(а) спасибо
    6,150
    Поблагодарили 44,319 раз(а) в сообщениях

    По умолчанию

    В Кяхте существовали две необычные профессии, не встречавшиеся в других местах: савошники и ширельщики, к представителям которых можно было отнести большую часть рабочего люда слободы. Каждый чаехозяин имел в Кяхте собственную савошную и ширельную артели. Работа савошников заключалась в следующем: в здании гостиного двора они помогали монголам развьючивать верблюдов и взвешивать каждое место. Затем на собственных лошадях отвозили чай в ширельни. После ширки савошники принимали заширенный чай, взвешивали и снова перевозили в гостиный двор, складывая его под хозяйские навесы, чтобы просыхал в ожидании ямщиков для отправки в Иркутск. Средний заработок савошника составлял от 15 до 25 рублей в месяц (лошадь стоила 3 рубля!), и жили они значительно лучше окрестных крестьян.



    Кяхта. Маймачен.





    Артель савошников принимает чай.

    Слова "ширка", "ширить" и "ширельщик" в Кяхте позапрошлого века значили совсем не то, что в современной России. Китайский чай в пути от плантаций до Москвы проводил около года, и в дороге его поджидал главный враг - влага. Поэтому перед путешествием по неприветливой России чай "ширили" - зашивали в воловьи шкуры шерстью внутрь. Ширка чаев происходила в специально построенных каждой купеческой фирмой деревянных казармах рядом с гостиным двором - ширельнях. За день до ширки ширельщикам доставлялись вымоченные шкуры - одной хватало на две упаковки. Артельщик брал место чая, заворачивал в шкуру и зашивал ремнями с помощью особой железной иглы. Дело свое артельщики знали, но главным их недостатком была жуликоватость: стянуть кирпич чая считалось не воровством, а проворством.

    Каждый китаец пытался обмануть своего покупателя. У торговца были весы трёх видов: на одних он вешал покупаемое, на других - продаваемое, третьи были верные, для тех, кто не дался на обман. Также и аршины всегда нужно было иметь при себе свои. Известны случаи, когда вместо ветчины китайцы умудрялись продать кусок дерева, обтянутый кожей, или курицу, внутри которой, кроме костей, ничего не было.

    Русские купцы тоже были не прочь объегорить китайцев. Некоторые зашивали в лапки пушного зверя, продаваемого на вес, свинец. Подменивали белых песцов мангазейскими зайцами. Продавали зайцев с песцовыми хвостами...

    В начале XX в. значительно улучшилось положение с доставкой в Монголию российской периодической печати. В 70-х гг. XIX в. в Кобдо никто из русских не выписывал газет и они попадали туда случайно два–три раза в год. После открытия русских консульств в северо-западной Монголии, при которых, как правило, находились и почтовые отделения, многие предприниматели стали выписывать периодические издания.

    Наибольшая активность торговцев проявлялась в изучении Монголии. Разъезжая по стране с торговыми целями, многие из них записывали свои маршруты, вели путевые дневники, в которых содержались географические, исторические и прочие сведения. Эти данные широко использовались русскими путешественниками и нередко включались в научные отчёты и публикации материалов экспедиций. Г.Н. Потанин высоко ценил сведения, сообщаемые торговцами и считал, что они могут оказать серьёзную помощь в деле исследования Монголии. Он призывал предпринимателей оказывать помощь научным экспедициям, составлял инструкции по ведению метеорологических наблюдений и собиранию гербариев.

    Некоторые торговцы не только записывали пройденные маршруты, но и проводили простейшие метеорологические наблюдения.Торговцы оказывали содействие научным экспедициям, сопровождали их в качестве проводников и переводчиков, снабжали лошадьми и продовольствием. "Благодаря их рекомендациям, - писал А.М. Позднеев, - я был своим человеком у многих необходимых мне чиновников из монголов и китайцев, не говоря уже о том что, зорко следя за интересами дня, они давали мне возможность приобретать себе руководителей, совершать покупки, нанимать подводы. Словом, мне трудно даже и сказать, насколько меньше были бы достигнуты мною результаты, если бы я не встретил доброго участия русских людей … без их помощи, несомненно, много раз приходилось бы отступать от закрытых дверей, за которыми таился предмет познания".

    По просьбе учёных и по собственной инициативе русские торговцы разыскивали редкие монгольские книги и рукописи, составляли торговые обзоры, собирали предметы быта и культа монголов. Обширную коллекцию предметов домашнего быта, охоты, промыслов, образцов грибов и растений, распространенных в Урянхайском крае, подарил Минусинскому музею Г.П. Сафьянов. Большое количество экспонатов было собрано А.В. Бурдуковым. В 1910 г. он отправил профессору В.Л. Котвичу коллекцию дербетских вещей, в 1914 г. преподнёс в дар Академии наук собрание икон и различных
    предметов буддийского культа.

    Некоторые предприниматели входили в состав учёных обществ, как исследователи Монголии. Действительным членом Русского географического общества являлся бийский купец И.П. Котельников. Большой вклад в изучение Монголии и Китая внес бийский купец А.Д. Васенев, который почти 40 лет торговал за границей и прошёл путь от "торгового мальчика" до купца 2-й гильдии, одного из наиболее опытных и авторитетных предпринимателей в Монголии. Он много занимался самообразованием, имел хорошую библиотеку и с большим уважением относился к наукам и знанию. Во главе торговых караванов А.Д. Васенев обошёл всю Монголию и Притяньшанские провинции Китая, почти три года прожил во Внутреннем Китае, о котором в России имелись самые общие представления. Во время своих увлекательных, полных приключений путешествий, он вёл путевые дневники, собирал образцы местных растений, проводил географические и метеорологические наблюдения, описывал исторические достопримечательности, собирал коллекции быта и культа китайцев и монголов. Одну из таких коллекций он в 1908 г. подарил Томскому университету. Немало средств А.Д. Васенев потратил на приобретение монгольских и китайских книг и рукописей, а также на помощь и финансирование научных экспедиций.

    Изучением Монголии занимались не только мужчины, но и женщины - члены семей предпринимателей. Супруга кяхтинского купца И.И. Корнакова -Августа Дмитриевна, прекрасно зная монгольский язык, изучала историю и этнографию страны, собирала песни и сказки монголов. В 1904 г. она была избрана в члены Троицкосавского отделения РГО и на его заседаниях сделала семь докладов по этнографии, из которых шесть были опубликованы в трудах отделения. Дочь улясутайского торговца В.И. Юрганова - Капитолина родилась и выросла в Монголии, свободно владела монгольским языком. Являясь слушательницей Бестужевских высших женских курсов в Петербурге, она во время летних каникул в 1911 г. собрала большую коллекцию растений (74 вида) и насекомых (4 тыс. экз.), которые были переданы в музей Академии наук и музей Сибирских высших женских курсов в Томске.

    Таким образом, в течение рассматриваемого периода среди русских капиталистов, работавших в Монголии, наблюдался заметный рост интереса к общественной деятельности. Это находило выражение в финансовой поддержке учреждений просвещения и культуры,активной деятельности по изучению Монголии.

    С ростом экономического могущества в предпринимательской среде вырабатывались новые социальные ценности и ориентиры, усложнялись духовные и интеллектуальные запросы, шёл поиск средств и способов решения насущных общественных проблем. И хотя процесс формирования особой предпринимательской субкультуры оказался незавершённым, главные черты предпринимательской этики, психологии и менталитета к 1917 г. проявлялись достаточно отчётливо.

  14. 3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
    Альфредыч (27.09.2015) Гобиец (28.09.2015) СЕРЕГА УКТК (27.09.2015)
  15. #2088
    Супер-модератор Аватар для Вик С.
    Регистрация
    21.08.2014
    Адрес
    г. Одесса
    Сообщений
    15,334
    Сказал(а) спасибо
    6,150
    Поблагодарили 44,319 раз(а) в сообщениях

    По умолчанию Трава монгольского царя.

    Прикосновение к теме "Русские в Монголии" оставило ощущение недосказанности - от рассказа о Кяхте, о Великом чайном пути остались интересные истории и фотографии. Надеюсь, что народ читающий мои подборки, будет не против, если я немного отступлю от чисто монгольской темы и расскажу о делах, касающихся её частично ...

    Документальная история русского чая начинается 5 сентября 1638 года, когда из Томска, тогда главного центра русской колонизации в Сибири, отправилось посольство к монгольскому Алтын-хану. Монгольские царь (архивные документы посольского приказа именуют его именно царём, так же как и монарха Московской Руси) ранее получил от своего русского коллеги по престолу ценные подарки и теперь, следуя щепетильным дипломатическим понятиям того времени, должен был отдариться не менее дорогими. В процессе отбора подарков в Москву возникли некоторые проблемы – русские предпочитали сибирских соболей, универсальную валюту тех лет, и китайский шёлк, но испытывавший финансовые трудности Алтын-хан заменил сотню соболиных шкурок на двести свертков из китайской бумаги с какой-то травой.

    Монголам чай был известен, как минимум с эпохи китайской династии Сун, считается, что именно при дворе императора Хуйцзуна, современника основателя Москвы Юрия Долгорукого, и возникла та утонченная чайная церемония, которую переняли и поныне практикуют японцы. А с эпохи завоевания всего Китая армиями Чингис-хана чай прочно поселился и в монгольской национальной кухне, являясь необходимой растительной добавкой к их исключительно мясо-молочному рациону.

    Русский посланник Василий Старков, опасаясь уронить честь своего государя, долго отказывался принять в дар неизвестное ему "китайское зелье". Но монголы как-то смогли обосновать ценность такого подарка, и почти четыре пуда китайского чая, среди связок соболиных шкур и свёртков с "атласом"-шёлком, вместе с посольством прибыли в Томск. Василий Старков несколько неуверенно объяснил в письменном докладе томскому воеводе боярину Андрею Ромодановскому: "Не знаю, листья ли то какого дерева или травы. Варят их в воде, приливая несколько молока".

    Так напиток, который теперь совершенно неотделим от русского быта, впервые попал в наши края. Известно, что второй царь из Романовых, Алексей Михайлович, в январе 1665 года, простудившись, лечился заваренным чаем. В конце XVII века чай уже продавался в аптеках Москвы - именно, как лекарство и тонизирующее средство.

    В 1689 году Россия заключила первый договор с Китаем, а уже к концу царствования Петра I из Китая в Россию ввозилось примерно 3 тысячи пудов (48 тонн) чая ежегодно.

    В 1727 году Россия и Китай подписали соглашение о беспошлинной пограничной торговле, которая осуществлялась на современной границе Монголии и Бурятии в городке Кяхта. И за десять следующих лет ввоз чая в Россию вырос на порядок – до 30 тысяч пудов в год. К концу столетия чай прочно вошел в быт верхних слоёв русского общества, дворянства и купечества. В начале царствования Александра I самые дорогие сорта чая продавались в России по цене 10-12 рублей ассигнациями за фунт – то есть полкило китайских листьев стоило, как две-три крестьянских коровы. По воспоминаниям приближённых, император Александр I ежедневно с утра "кушал чай, всегда зелёный, с густыми сливками, поджаренными гренками и белым хлебом".

    Широкие слои народа приучились пить чай сначала в городах Сибири, затем в поселениях Поволжья и Москве. Как писал один очевидцев начала XIX века: "Другие города, строго преданные дедовским обычаям, нескоро знакомились с роскошью, довольствовались сбитнем, отваром мяты, липового цвета или другой какой скромной доморощенной травы с мёдом. Петербург пробавлялся кофеем, а Москва деятельно пристращалась к чаю".

    31 декабря 1821 года выходит императорский указ Александра I "О дозволении производить продажу чая в трактирных разного рода заведениях с 7 часов утра до 12 часов пополудни и держать в ресторациях чай". С этого момента в крупных городах страны, особенно в Москве, начинается настоящий бум чайных и чайного потребления. Уже к 1846 году в Москве работает более 200 чайных трактиров, где ежегодно выпивалось 82 тонны чая на сумму более 515 тысяч рублей серебром.

    Именно Москва становится проводником и рассадником моды на чай в остальной России, а царствование императора Николая I становится временем, когда чай пьют уже все слои русского населения – от богатейшей аристократии до беднейшего крестьянства. Интересно, что и в личных бумагах Николая I чай фигурирует, как необходимый и важнейший элемент быта. "Посадить в Алексеевский равелин, дав бумагу и содержа строго, но снабжая всем, что пожелает, т.е. чаем" – одна из собственноручных записей императора в ходе следствия по делу декабристов.

    Чай прочно входит не только в быт, но и русский фольклор. Владимир Даль, среди прочих пословиц и поговорок, записывает и такую: "Кяхтинский чай, да муромский калач, - полдничает богач".

    Чай именно кяхтинский, т.е. из Кяхты, городка на границе с Монголией, входившей тогда в состав китайской империи, где шла русско-китайская торговля. Сейчас Кяхта это небольшой райцентр в Бурятии, а тогда это был очень большой по меркам той Сибири город, именовавшийся то "Москвой на Востоке", то "Столицей чая" или "Городом миллионеров". В 1854 году в Кяхте торговало 58 русских купеческих домов с общим оборотом свыше 10 миллионов рублей серебром, в этом году чрез Кяхту из Китая в Россию было ввезено почти 300 тысяч пудов (почти 5 тысяч тонн) чая. Собираемые в Кяхте пошлины давали в разные годы от 20 до почти 40% всех таможенных сборов Российской империи.



    Чайный склад в Кяхте.

    К середине XIX века чай составлял уже 95% стоимости всех китайских товаров, приобретаемых русскими купцами в Кяхте. С начала XIX столетия сложилась и целый век, до появления в 1903 году транссибирской железнодорожной магистрали, существовала развитая система караванной транспортировки чая из Кяхты на китайской границе в европейскую часть России.



    Прибытие чайного каравана в Ургу.

    В Кяхту из центрального Китая чай приходил через Монголию верблюжьими караванами. В XVIII веке товары из Китая доставлялись к Уралу на лодках по притокам сибирских рек, но такой путь был крайне медленным. К началу XIX столетия уже была построена большая часть Сибирского тракта (Москва – Казань – Пермь – Екатеринбург – Тюмень – Томск – Иркутск) и конные повозки стали перевозить от 70 до 90% всех грузов, перемещаемых через Сибирь.

    Существовала целые корпорация из тысяч людей, занимавшихся упаковкой и перевозкой чая. Это была достаточно сложная технология. Чай перевозился в так называемых цибиках - корзинах, плетёных из травы или камыша (слово, скорее всего, является производным от монгольского слова, обозначающего плетёную емкость). Цибики были квадратные и полуторные. В квадратные помещалось около 25 кг чая, в полуторные - 34-36 кг. Лучшие сорта чая часто упаковывались в металлические ящики (оловянные или свинцовые). Один верблюд (если везли на верблюдах) вёз 4 цибика. Внутри такой корзины чай был тщательно завернут в китайскую бумагу, а наиболее ценные сорта заворачивались в фольгу. При этом фольга обычно делалась из свинца, самого технологичного и удобного в то время материала, о ядовитых свойствах которого тогда еще не знали и не задумывались.




    Приёмка привезенного из Китая чая в Гостином дворе Кяхты.

    Прибывший в Кяхту чай досматривали, переупаковывали и маркировали в соответствии с принятыми стандартами. Развъючивание верблюдов, снятие наружной упаковки с цибиков и осмотр чая производили специальные люди - савошники. Их так называли по основному инструменту их работы - савку. Это была такая штуковина, которой можно было пробить цибик и достать из самой его середины немного чая на проверку. Короче говоря - полый ломик. Савошники проверяли две вещи: наличие чая внутри цибика и его качество. Изначально такой проверкой занимались купеческие приказчики или казённая артель инвалидов, однако с 1861 года начали появляться частные савошные артели. Затем савошники на собственных лошадях отвозили чай в ширельни на переупаковку. Специальные "ширельные артели" тщательно обшивали такие цибики коровьей или конской кожей, шерстью внутрь. Переупакованный чай снова возвращался к савошникам, которые маркировали его. Взвешенные и обмеренные таможенниками цибики запечатывались свинцовыми пломбами. Затем десяток таких цибиков грузился в сани или телегу...

    Транспортировка чая, как и иных грузов, по Сибири осуществлялась в основном зимой. При этом не отдельными санями, а "связками", обычно пятеркой связанных повозок, которыми управлялся один извозчик. Такие связки объединялись в огромные обозы, которых уходило от границы Монголии к Уралу не менее трёх тысяч ежегодно. Существовали целые артели ямщиков, специализировавшихся именно на чае ...

  16. Пользователь сказал cпасибо:
    Альфредыч (30.09.2015)
  17. #2089
    Супер-модератор Аватар для Вик С.
    Регистрация
    21.08.2014
    Адрес
    г. Одесса
    Сообщений
    15,334
    Сказал(а) спасибо
    6,150
    Поблагодарили 44,319 раз(а) в сообщениях

    По умолчанию

    Расстояние от Кяхты до Москвы в 5930 верст проходили за 70-80 дней по маршруту Кяхта – Иркутск – Томск – Тюмень – Казань – Москва. В зависимости от погоды и состояния дорог длительность перевозок могла значительно увеличиваться. За такой перегон по "Чайному пути" от границы Китая до Москвы тогдашний "дальнобойщик" зарабатывал немалые деньги - не менее 50 рублей, а наиболее удачливые и сотню. В Сибири в уздах, прилегавших к "Чайному пути", как именовали Московско-Сибирский тракт, извозом занималось свыше 10% трудоспособного мужского населения.

    Помимо Москвы основные караваны чая шли на Нижегородскую и Ирбитскую ярмарки, две крупнейшие товарные биржи России. Но вся чайная торговля России контролировалась преимущественно московским купечеством. На Нижегородской ярмарке цибики чая складировались в пирамидальные штабеля, так называемые "бунты" в несколько человеческих ростов. Отсюда чай уже расходился по всем провинциям, городам и весям Российской империи, в том числе на украинскую ярмарку в Харькове и в Польшу (в 1834 году московские купцы продали в Польшу чая на 200 тысяч рублей серебром).

    В начале XIX века чай составлял 4% стоимости всего импорта в Россию. Для сравнения: доля всех вин и прочего алкоголя составила тогда 6,5% импорта. Но уже к середине XIX столетия доля чая в стоимости российского импорта увеличилась вдвое и составила 8%, обогнав расходы на покупку вин и алкоголя за рубежом.

    Долгое время царское правительство, стремясь ограничить утечку в Китай вечно дефицитных драгметаллов, прямо запрещало покупать китайские товары за серебро. Бумажные российские ассигнации китайцы естественно не принимали, и российским купцам приходилось выменивать китайские чай на другие товары. В начале XIX века это были меха, добывавшиеся тогда в основном уже Российско-Американской компанией на Аляске, и прусское шерстяное сукно, которое везли транзитом через всю Сибирь - правительство упорно долго сохраняло первобытную меновую торговлю: товар на товар. Пока прошение об изменении "оного подхода" лежало под сукном, местные купцы вспомнили о давнем разрешении продавать золото и серебро в изделиях. Раньше этим никто не пользовался из-за высокой пошлины, но когда торговля стала вообще останавливаться...


    Смекалку проявил один купец: взял и заказал тяжеленный сервиз из серебра, а затем - выгодно обменял его на чай. И пошло, и поехало... Дошло до того, что у китайцев появился невероятный спрос на чайные серебряные ложечки. Название "чайные" фигурировали в таможенных документах, которые читали в Москве. А на самом деле из одной ложечки можно было напоить лошадь. Только когда дошло до такого абсурда, правительство наконец-то разрешило торговлю за деньги ...

    Лишь в 1854 году происходит полная либерализация чайной торговли – царское правительство разрешает покупать китайский чай за серебряную монету и перестает контролировать закупочные цены. Одновременно, после победы англичан в первой "опиумной войне" с Китаем, некогда закрытый внутренний рынок Поднебесной открывается для европейских и российских купцов. Вместе с уже распространившейся повсеместно и устоявшейся привычкой ежедневно употреблять чай эти факторы приводят к настоящему буму чайного импорта в Россию. Если в 1851-60 гг. в страну было ввезено 372 тысячи пудов чая, то в следующем десятилетии эта цифра удваивается, а еще через десятилетие удваивается снова, достигая уже 1480 тысяч пудов.


    На протяжении XIX века количество потребляемого в России чая возросло минимум в двадцать раз. Во второй половине этого столетия к чаю наши предки уже не просто привыкают, а привыкают употреблять регулярно и ежедневно, чай становится частью культуры и быта страны и народа. Распространению чая способствовало и всеобщая религиозность населения – в дни многочисленных православных постов, когда запрещено употребление спиртного, чай оставался единственным тонизирующим напитком.

    Но такое бурное распространение некогда заморской привычки встречает в обществе и неприятие. Вплоть до конца XIX века регулярно появляются брошюры, в которых чай объявляется вредным, "бесовским" напитком, который разоряет русскую казну, приводит к пожарам (из-за использования самоваров) и разрушает обычаи предков.

    Убежденным противником чая был Серафим Саровский, один из наиболее известных православных святых, живших в начале XIX века, т.е. современник первого чайного бума на Руси. "Даже, сколько возможно, удерживай и от чаю" – одно из его распространённых нравоучений. В среде консервативного "славянофильского" дворянства были популярны стихи тверского помещика и популярного публициста Александра Бакунина, отца известного анархиста: "А тёплую водицу чай назло нам выдумал Китай …"

    В 1874 году появляется и неоднократно переиздается брошюра "Чай и вред его для телесного здоровья, умственный, нравственный и экономический", про "иноземный напиток, который может разорить народ из-за своей дороговизны", является причиной бессонницы и способен довести до эпилепсии.

    Но отдельные выпады и даже общественные кампании не смогли остановить распространение и укоренение новой бытовой привычки. Закрепление чая в жизни широких слоёв населения венчает появление "чайного довольствия" в русской армии. Сначала чай стали выдавать дозорным в горах Кавказа во время войны с горцами и солдатам в северных гарнизонах Сибири. Во время русско-турецкой войны 1877-78 годов чай впервые вводится в обязательный солдатский рацион, а с 1886 года чаем в мирное время полностью заменяется "винная порция" для рядовых.

    Дольше всех от чая воздерживались старообрядцы, у Даля даже есть ряд их античайных пословиц и присказок, например: "Кто пьёт чай, тот спасения не чай". Но к началу XX века и ревнители старой веры в большинстве не устояли перед этим горячим напитком.

    Показательно, что среди противников чая было и немало русских востоковедов, лично попутешествовавших по Китаю. "Если задуматься над этой развозкой по всему свету каких-то подгнивших листьев…" – писал один из них, воочию увидев, что в Китае дорогущий московский чай является не более, чем старыми подгнившими листьями.

    Экономические мотивы античайных настроений становятся вполне понятны, если посмотреть какие огромные суммы уходили из России в оплату за чай. В начале XX века чай составлял 5,7% стоимости всего русского импорта. Для сравнения: ввоз всех машин за тот же период составлял 12% стоимости импорта. То есть в начале прошлого столетия Россия на покупку всего промышленного оборудования и всех механизмов тратила лишь в два раза больше, чем на закупку чая …



    Вот так они каждый год пропивали чая на целую Цусиму …

    Пик чайного импорта дореволюционной России пришёлся на 1907 год, когда импортировали почти 90 тысяч тонн чая. В следующее десятилетие закупалось 70-80 тысяч тонн ежегодно. В эталонном 1913 году в Россию поступило 75 813 тонн чая на сумму 216 664 000 руб. Это в полтора раза больше, чем было потрачено в 1913 году на всё образование, от приходских школ до университетов, в Российской империи.

    При этом здесь приведены только данные по легально растаможенному чаю. По оценкам специалистов тех лет, вместе с контрабандным чаем, Россия потратила в 1913 году на покупку этих китайских листьев более 300 миллионов царских рублей – на эту сумму тогда можно было построить, например, 20 новейших линкоров, или проложить свыше 4000 километров железной дороги.

  18. Пользователь сказал cпасибо:
    Альфредыч (30.09.2015)
  19. #2090
    Супер-модератор Аватар для Вик С.
    Регистрация
    21.08.2014
    Адрес
    г. Одесса
    Сообщений
    15,334
    Сказал(а) спасибо
    6,150
    Поблагодарили 44,319 раз(а) в сообщениях

    По умолчанию

    Как говорили китайцы, чай любит дождь, солнце, ясное небо, простор, нежирный чернозем и каменистые осыпи гор. К этому можно добавить, что чай любит необыкновенно кропотливый труд человека.

    Разводился чай семенами, высота куста должна бьть не более двух аршин (менее 1,5 метров), иначе лист будет плохого качества. Урожай начинали собирать на четвертый год, куст плодоносил 10-12 лет. Сбор чая производился в несколько приемов, первый - в конце марта - начале апреля, обязательно в хорошую погоду. Сначала собирали первые ростки и только что развернувшиеся листочки, дающие отборный чай, самые дорогие сорта. Самый первый чай назывался императорским и в продажу не поступал: он шел к императорскому столу. Затем обрывали созревшие молодые листочки. 90% этого чая шло в Россию.
    Второй сбор производился в конце мая - июне, когда чайный лист развился, стал сочным. Этот сбор давал самые распространенные сорта. Третий сбор - в августе, из созревших листьев, давал грубые, дешевые сорта. Кое-где осуществляли и четвертый сбор, в сентябре, когда листья были уже грубыми. Это были самые низкие сорта чая.

    Сбор чая производился очень аккуратно, только чистыми руками и чтобы не было никакого запаха. Во время сбора чая китайцы даже не употребляли в пищу лук, что было для них настоящим испытанием. Ростки отщипывались ногтями и бросались в чистую воду. Но это только начало чайного пути.

    Собранный чай сушили, вялили на плантациях, выпаривали на сковородках, чтобы удалить сырость и излишние наркотические вещества. Затем чай поступал на фабрики, где продолжалась его обработка. Чайные фабрики представляли собой довольно бесхитростные строения в два этажа. На первом этаже чай поджаривался, ароматизировался и приобретал горьковато-вяжущий вкус.

    Ароматизация чая производилась цветами жасмина, розы, камелии, магнолии и т. д. На три части чая брали часть пахучего вещества, закладывали в кувшины, чередуя слой чая со слоем ароматизирующего вещества. Кувшин помещали в котел с горячей водой и доводили до кипения. Когда вода закипала, кувшин вынимали, отделяли чай от цветов. Весь этот процесс можно назвать священнодействием, не иначе. И в те далекие времена он соблюдался в основном на востоке, а в западных районах приготовление чая было более простым. Когда торговля чаем с Россией стала расти быстрыми темпами и увеличилась с 30.000 пудов в год в конце XVIII века до 250.000 пудов в середине XIX века, то это священнодействие стало нарушаться и на востоке Китая. На втором этаже фабрики чай просеивался, сортировался и упаковывался в ящики, этим занимались опытные, знающие дело люди.





    В Кяхту чай приходил в двух видах - в зависимости от сорта. Кирпичный прессованный чай привозили в ящиках. Кирпичи прессованного чая соединялись в одну "доску" на манер известных всем долек шоколада. Количество и размер таких досок в ящике могло быть различным. Кирпичный чай был специфическим продуктом, поступавшим на русский и среднеазиатский рынок. Из отходов чайного листа и веточек прессовались плитки и самые настоящие "кирпичи" – технология прессовки таких кирпичей была разработана именно русскими купцами, усовершенствовавшими прессованные плитки, которые китайцы издавна продавали монгольским кочевникам. Чайные листья, их отходы и веточки размягчали паром, а затем в специальных деревянных формах прессовали в кирпичи. Поверхность такого кирпича подкрашивали смесью чайной пыли с сажей для придания "благородного" чёрного цвета.

  20. 2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
    Альфредыч (30.09.2015) Гобиец (28.09.2015)

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Яндекс.Метрика