Пап, я лесбиянка! - Твою мать, приехали! Вторая дочь с кухни. - Я тоже! - Бляяя, кто же теперь мужика в дом то приведет??? Сын с другой комнаты. - Я, пап!!!
Пап, я лесбиянка! - Твою мать, приехали! Вторая дочь с кухни. - Я тоже! - Бляяя, кто же теперь мужика в дом то приведет??? Сын с другой комнаты. - Я, пап!!!
Греков Евгений Чита-46 ТРБ 6 площадка в/ч 93402 ноябрь 1979-81г. 4 ракетная Харбинская дивизия.
Альфредыч (19.09.2014) Евгений Вл (20.09.2014)
Отсюда http://shrek1.livejournal.com/934026.html
Еду на очень нужную встречу. В машине Детское радио. Передача "таланты детей". Звонок:
-Здрасьте. Меня зовут Виталик. Мне 12 лет
-что ты хочешь нам исполнить, Виталик?
-песенку. Но она на немецком и слов я не понимаю
(Вот тут бы, я на месте ведущей напрягся бы!!!)
- давай, Виталик.
-а можно я музыку свою включу?
(Ведущая-одуван. Опять не напряглась)
-давай, Виталик!
ДУ ХАСТ МИШШШШШ
п.с.
следующий звонок.
-здласьте. Мне пять лет. Я сказочку пло косточку хосю ласказать...
-Девочка, давай подробно О ЧЁМ В ТВОЕЙ СКАЗКЕ????
Евгений.
Ясная (Оловянная-4), в/ч 05204, 1985-1987 г.
Ежели память мне не изменяет, то должно быть не МИШШШ, а михь.
В/Ч ПП №22789А МНР ВВС Манита. 85-87 осень
https://www.youtube.com/watch?v=ft-MpoygPBc
Так в чём прикол рассказа и споров о переводе и произношении? Или о работниках радиостанции, которые не включают сразу в прямой эфир входящие звонки от радиослушателей?
http://www.amalgama-lab.com/songs/r/...n/du_hast.html
Слова в песне - не шедевр даже в сравнении с нашим новоявленным поэтом из малотиражки, музон забойный - ,,Квартет,, Крылова
Так в каком месте смеяться?