PDA

Просмотр полной версии : слово знаем, а смысл утрачен



афиноген
14.06.2012, 16:31
Всем привет. Все мы когда-нибудь встречались с разными трактовками и определениями слов и словосочетаний. Если этим заняться- получается очень занимательная вещь. Не думаю, что тема будет длинной, но всех. кто что помнит и знает - пишите, я собираю всё это в своеобразный словарь непонятных слов.
Толчок дало неизвесто откуда из памяти пришедшее значение Ула Хан. Не хочу обижать достойного забайкальца - но выходит в переводе это - Большая Кровь . Или ещё-что касается Забайкалья- ЧАРА- оказывается это место для неглубокой переправы через ручей/реку. или песчаная коса. Нагорье КОДАР - в переводе скала. Была напротив нашего КП падь на противоположном берегу Оленгуйки -ГУТАЙ. Оказывается и здесь есть перевод- узкий глубокий распадок. Значение слова УЛАН- по-моему, -нижний.(вспоминаю Деш-Улан, Улан-Удэ) Место, которое находится выше Деш-Улана -не помню, но вроде как летнее пастбище. Есть озеро в Якутии- Эльгыгытгын. По одному переводу это Озеро Чистой Воды, по другому- Незамерзающее. Да и Байкал- БайКэль- богатое озеро
Наптул -густой сосняк(так говорили в Оленгуе) Даже БАЛАКЛАВА- предмет одежды, правда какой -не знаю. Если кто что не забыл- пишите, лучше конечно касаясь Забайкалья, а вообще -по всем непонятным и знакомым всем выражениям, смысл которых затерялся. К примеру, из Руси-матушки: кляча- это одна из палок с края невода. Помните, тащишся, как кляча... только что вперёд было- невод или кобыла? Или -дурында. Оказывается это длинная палка с короткой поперечиной для затирки извёстки под потолком
Всем известно изречение Воробьиная Ночь. Что говорить -сверкает так . ясно как днём. Оказывется изначально было выражение ВО Рябиновую Ночь- это когда в глазах от молний рябило. Со временем выражение трансформировалось и полностью изменило значение. Или - Попал как кур во щи. Смысл появляется , когда узнаёшь изначальную форму- Попал, как кур в ОЩИП.

Petrovich
14.06.2012, 19:20
Посмотри этого автора, у него неплохой словарь
http://artofwar.ru/k/kamenew_anatolij_iwanowich/wzashitunaroda-hochuwytesnitxwsehinozemcew.shtml

val
14.06.2012, 21:00
Когда была жива бабушка (по маминой линии) и жила у нас, я помню несколько необычных слов которые баба Матрёна часто употребляла. Это ПАДЕРА и ДЕРЕБАТЬ. Когда кто нибудь из нас чесал себя сильно, она говорила: "Не ДЕРЕБИ! РАЗДЕРЕБИШЬ до крови!". А когда поднимался сильный ветер, говорила "Во, ПАДЕРА поднялась!". Мы смеялись над чудными словами.
Падера - падора пер буря с вихрем, дождем, со снегом, зимнее ненастье, дряпня, мокредь, метель, вьюга, при сильном ветре;
Дерибать - что драть ногтями (когтями); сильно чесать, царапать.

Алекс
15.06.2012, 21:53
Попасть впросак.

http://youtu.be/GI7h7vyog2o

Алекс
15.06.2012, 21:55
На самом деле:
Просак - станок, на котором в старину вили веревки и канаты. Попасть в такой станок на его ходу было делом не из приятных, если он вырабатывал тонкие веревки, и, возможно, довольно опасным в случаях, когда изготовлялись канаты. При работе с просаком рекомендовалось держать ухо востро. Это разъясняет происхождение поговорки.

AleKo
26.06.2012, 01:23
Ивритское слово: "кибенимати"

Этимология? *)

Petrovich
26.06.2012, 06:43
На славянских землях матерщина появилась некоторое время спустя после нашествия на Русь орд Бату-хана.

http://h.ua/story/358664/ пытаются объяснить

Sabit
26.06.2012, 10:18
На славянских землях матерщина появилась некоторое время спустя после нашествия на Русь орд Бату-хана.

http://h.ua/story/358664/ пытаются объяснить
Ерунда. Не было монгольских гарнизонов на территории Руси, а значит не было монгольского ига.

Игорь О.
27.06.2012, 11:37
http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-7464/

ИЯ.
07.07.2012, 02:23
Мда... "Вы хочите песен? Их есть у меня!" Про мат выложу несколько версий, а вообще нельзя путать диалектизмы, диалекты, неологизмы, ненормативную лексику (жаргонизмы, арго и т. д.) и современный русский язык.

Seпар I23
07.07.2012, 13:36
В смысле - ,,современный русский язык,,? А, он - какой?

ИЯ.
09.07.2012, 10:32
В смысле - ,,современный русский язык,,? А, он - какой?

Иначе говоря, литературный.

Seпар I23
09.07.2012, 20:14
В современной литературе нет стильных писателей, с самобытным слогом. Журналисты прессы, дикторы Радио и ТВ, зачастую - косноязычны. И эти - ,,ва-у,, , ,,мониторить,, , ,,авто-бутик,, (авто-лавка?).

афиноген
10.07.2012, 15:08
На моей памяти есть два объяснения людьми своей фамилии. К примеру, Примаков( все знаете) объяснил свою фамилию так. Издревле жених, который не приводил невесту в дом своих родителей, а уходил жить к родителям невесты считался принятым, т.е. ПРИМАКОМ. Актёр Гармаш долго искал корни своей редкой фамилии и нашёл, что ГАРМАШ- это пушкарь на запорожской Сечи

ИЯ.
10.07.2012, 15:25
В современной литературе нет стильных писателей, с самобытным слогом. Журналисты прессы, дикторы Радио и ТВ, зачастую - косноязычны. И эти - ,,ва-у,, , ,,мониторить,, , ,,авто-бутик,, (авто-лавка?).

Я могу назвать с десяток современных писателей, которых Ваши внуки будут изучать в школе или универе. И еще пяток назову, которых можно на Нобелевскую выдвигать.

Gans
10.07.2012, 16:13
Я могу назвать с десяток современных писателей, которых Ваши внуки будут изучать в школе или универе. И еще пяток назову, которых можно на Нобелевскую выдвигать.
Я бы посмотрел список.

Александр
10.07.2012, 17:32
и я-бы-п:-))

AleKo
10.07.2012, 18:29
Да вот - целая группа писателей и драматургов, тома с нуля пишет - дух захватывает... ...их и будут изучать.

"Толоконникова, голодающая шестой день в знак протеста против сокращения срока ознакомления с делом, сообщила, что успела прочесть только один том."

AleKo
10.07.2012, 18:38
А если про Литературу, то можно Эдуарда Лимонова к современным классикам уверенно причислить.

(Только не надо начинать трендёж про моральный облик. *) Эта субстанция, практически у всех выдающихся людей, вне рамок архаического и традиционного общественного мнения.)

ИЯ.
10.07.2012, 19:20
А если про Литературу, то можно Эдуарда Лимонова к современным классикам уверенно причислить.

(Только не надо начинать трендёж про моральный облик. *) Эта субстанция, практически у всех выдающихся людей, вне рамок архаического и традиционного общественного мнения.)

Товарищ Лимонов для меня -- герой. И как писатель, и как политический деятель. Дабы избежать дурных политических дискуссий, сразу скажу, что переубеждать меня не надо, вряд ли кто-то изменит мою картину мира. Выскажите свою точку зрения, но пусть она будет объективной и не голословной: "он плохой, потому что сам не знаю почему". Спасибо за понимание!

ИЯ.
10.07.2012, 20:52
Я бы посмотрел список.

Проханов, Лимонов, Прилепин, Сенчин, Козлова, А. Иванов, Д. Быков, Иличевский, Рубина, Толстая, Токарева, Улицкая, Шаргунов, Бояшов, М. Тарковский, Садулаев, Е. Клюев и это еще не все, Д. Данилов, Адольфыч, М. Елизаров, Кабаков, Сорокин (которого не особо люблю, но, что поделать, все-таки талант) и многие другие, боюсь кого-то забыть. Пелевина забыла ))). Говорят, его уже нет в живых много лет, но наследие его бесценно.

А вот на Нобелевку можно смело выдвигать того же Лимонова, А. Иванова, Прилепина, Пелевина, Сенчина (за роман "Елтышевы"), М. Тарковского. Получилось даже больше )))

Открывайте шорт-лист любой литературной премии и прямо по списку читайте. Все найдете в
Интернете, не ждите выходов фильмов по этим произведениям, это все равно не заменит впечатления от книги.

Господин Гришковец еще есть! Хороший драматург. Кстати, о драматургах вообще отдельный разговор.

Seпар I23
10.07.2012, 21:52
Читал Э. Лимонова ,,Я - Эдичка,,. Не блещет, не отточено, нить сюжета, в рассказах, прерывается на не нужные подробности (отвлекается). Излишнее изобилие не нормативной лексики - попытка привлечь читателя, впрочем, как и его сексуальные похождения. Серенько и слабо, стиль повествования - дрянь. Может быть житуха бывших советских описана достоверно. Как знать?
Там ещё его политические изыски. Так, у нас этих политиков - как собачьего дерьма вокруг домов, вытаявшего весной из под снега.

Gans
10.07.2012, 21:53
Проханов, Лимонов, Прилепин, Сенчин, Козлова, А. Иванов, Д. Быков, Ильичевский, Рубина, Толстая, Токарева, Улицкая, Шаргунов, Бояшов, М. Тарковский, Садулаев, Е. Клюев и это еще не все, Д. Данилов, Адольфыч, М. Елизаров, Кабаков, Сорокин (которого не особо люблю, но что поделать, все-таки талант) и многие другие, боюсь кого-то забыть. Пелевина забыла ))). Говорят, его уже нет в живых много лет, но наследие его бесценно.

А вот на Нобелевку можно смело выдвигать того же Лимонова, А. Иванова, Прилепина, Пелевина, Сенчина (за роман "Елтышевы"), М. Тарковского. Получилось даже больше )))

Открывайте шорт-лист любой литературной премии и прямо по списку читайте. Все найдете в Интернете, не ждите выходов фильмов по этим произведениям, это все равно не заменит впечатления от книги.

Иванов который? Географ? А Быкова-то за что?

ИЯ.
10.07.2012, 22:05
Иванов который? Географ? А Быкова-то за что?

Быкова за "Орфографию". Иванов, который "Географ...", а еще есть "Золото Пармы" (это любителям исторических романов), "Блудо и Мудо".

ИЯ.
10.07.2012, 22:10
Читал Э. Лимонова ,,Я - Эдичка,,. Не блещет, не отточено, нить сюжета, в рассказах, прерывается на не нужные подробности (отвлекается). Излишнее изобилие не нормативной лексики - попытка привлечь читателя, впрочем, как и его сексуальные похождения. Серенько и слабо, стиль повествования - дрянь. Может быть житуха бывших советских описана достоверно. Как знать?
Там ещё его политические изыски. Так, у нас этих политиков - как собачьего дерьма вокруг домов, вытаявшего весной из под снега.

Вряд ли Вы разделяете эстетику маргиналов, наверное, она Вам не близка. Тогда можно обратить свой взгляд на других авторов. По поводу композиции романа я не разделяю Ваше мнение, говорю это как человек, для которого литература -- профессиональная область.

Gans
10.07.2012, 22:23
как человек, для которого литература -- профессиональная область.
Сочувствую. Когда я поработал на радио - перестал его слушать, поработал на телевидении - перестал его смотреть... Когда понимаешь, как это сделано -уходит удовольствие от искусства, а приходит - от ремесла.

ИЯ.
10.07.2012, 22:37
Сочувствую. Когда я поработал на радио - перестал его слушать, поработал на телевидении - перестал его смотреть... Когда понимаешь, как это сделано -уходит удовольствие от искусства, а приходит - от ремесла.

Ой, нет-нет-нет! Я абсолютна довольна! Мне-то как раз доставляет удовольствие разбирать по косточкам текст. Талант виден сразу, и я смотрю, какими приемами автор пользуется, как играет словами, шифрует текст, прописывает подтекст.

Seпар I23
11.07.2012, 01:36
Вряд ли Вы разделяете эстетику маргиналов, наверное, она Вам не близка.

Эстетику маргиналов? (это ещё и так называется?). Нет - не близка, я по сути - самец. А вот женщины, с такими маргиналами дружат (не опасаясь забеременеть), ведут разговоры на общие и наболевшие темы - мужики, тряпки, косметика, парикмахеры. Сестрички ... .

ИЯ.
11.07.2012, 10:17
Эстетику маргиналов? (это ещё и так называется?). Нет - не близка, я по сути - самец. А вот женщины, с такими маргиналами дружат (не опасаясь забеременеть), ведут разговоры на общие и наболевшие темы - мужики, тряпки, косметика, парикмахеры. Сестрички ... .

Это ближе к теме )))) Маргиналы -- это вовсе не то, о чем Вы написали. Вообще из другой области.

солдат
11.07.2012, 17:13
маргел. человек потерявший себяя в этом обществе(изгой, бомж, бичь, безработный) я в какой то мере тоже маргел. так как четвертый месяц ишу работу ))). может на литературную страничку переберемся.)))

солдат
11.07.2012, 17:33
ИЯ спасибо за список. читал только улицкую.

ИЯ.
11.07.2012, 18:02
ИЯ спасибо за список. читал только улицкую.

Пожалуйста! Я буду на литературной страничке отписываться )))) а то что-то я размхнулась не по теме )))

ginaki
17.07.2012, 01:16
А откуда взялся боевой клич "Ура!!!" ?

Seпар I23
17.07.2012, 07:58
Трансформация слова ... . Начиналось латинскими ,,hu...,,

val
17.07.2012, 09:30
Вот здесь много версий.
http://www.utug.tv/2009/09/istoriya-russkogo-ura/

афиноген
17.07.2012, 11:20
Из Пушкина: Кричали женщины УРА! и воздух чепчики бросали

Seпар I23
17.07.2012, 21:16
То - от радости они кричали, ещё криком ,,Ура!,, можно отвечать на призыв. В начале атаки подбадривают друг-друга, а потом, со сцепленными зубами - особо не покричишь, лишь рык да мат и эйфория. Не до тостов. А може противник-неприятель рычит, а наши - лишь матерятся? Потому, у нас и матюки иной раз - особо вычурные?

ИЯ.
17.07.2012, 22:32
Вот здесь много версий.
http://www.utug.tv/2009/09/istoriya-russkogo-ura/

Пятая версия мне ближе )))). А еще, если брать праязык, то получается "У-Ра" -- к Солнцу.

Gans
26.07.2012, 00:48
Быкова за "Орфографию"
Мда, поистине.... Я всего Достоевского прочитал, а такой нудятины даже у него не видел. Представляю, как этот чюдак своим ученикам моск выносит. В отвал...

ИЯ.
26.07.2012, 16:45
Мда, поистине.... Я всего Достоевского прочитал, а такой нудятины даже у него не видел. Представляю, как этот чюдак своим ученикам моск выносит. В отвал...

Дело вкуса. А Федор Михайлович-то в чем провинился? ))))))

Gans
26.07.2012, 21:57
Дело вкуса. А Федор Михайлович-то в чем провинился? ))))))

ФМ - гений. В будущее заглядывал, как некто в прошлое не смог

Gans
28.07.2012, 00:53
...И мне этот (flibusta.net/b/268034/read) дороже десятка быковых-акуниных.

Petrovich
29.07.2012, 13:15
О рождении русских слов и выражений http://www.proza.ru/2010/09/27/305

Комбат56
09.04.2013, 13:19
Двоеточие или тире, слитно или раздельно? Вспоминаем школьные правила русского языка...

http://mn.ru/society_edu/20130409/343288296.html

Petrovich
09.04.2013, 15:22
Вот учительница дает ликбез. Почитайте! http://www.proza.ru/2012/07/12/806

valerok
11.04.2013, 18:31
Вот че то непонять почему человек с аватарием Ганс радеет за русский язык.Наверняка же в сов паспорте у него записано Иванов Петров или Сидоров
Ну как может мужик отслуживший срочку в Забайкальских Краях.Хотя из отслуживших срочку там же есть и олигархи россейские.

urii
02.05.2013, 09:41
Слово Ленёк. Когда мне было лет13-14,один наш старый фронтовик-плотник,спросил! А ты знаешь как называется топорище? Откуда я мог знать,он мне и сказал,что плотники в своей работе медлительны,такая работа требует точности,и дерево можно испортить запросто. И сидя на бревне,или стоя у верстака,работник медленно не спеша работал с топором в руках. И говорили про их разное. Вон! сидит с леньком в руках,вроде как ленивый.

urii
07.05.2013, 11:16
А еще, если брать праязык, то получается "У-Ра" -- к Солнцу. Ра -понятно,движение - (бог солнца);но как может (У) быть (К)?

Seпар I23
07.05.2013, 18:51
Ра -понятно,движение - (бог солнца);
Кто это придумал?

Григорий
11.09.2014, 10:37
Несколько версий происхождения ..
http://desantura.ru/forum/forum71/topic6169/
Пиндос — прозвище жителей США. Слово родилось во время миротворческой операции ООН в Косово, придумали его солдаты из состава российских миротворческих сил, расквартированных в аэропорту Приштины.
Строго говоря, слово «пиндос» в другом значении существовало и ранее, но именно российские солдаты впервые стали использовать его применительно к американским военнослужащим. Изначально этим словом обозначали древнюю породу лошадок-пони, обитающих в Греции. Но уже в XIX веке "пиндосами" стали называть черноморских и азовских греков. О греках-пиндосах много писал Александр Куприн. А в период между Первой и Второй мировой войнами слово «пиндос» прижилось в американском сленге — так называли всех низкорослых и черноволосых выходцев с Балкан и юга Италии. В этом значении «пиндос» часто встречается в детективах Д. Х. Чейза.
Происхождение именно этого значения слова неизвестно. Существует версия, что российские солдаты в Косове сначала услышали слово «пиндос» со стороны (может, даже от самих американцев), и, скорее всего, оно относилось к кому-либо из местных жителей, но ассоциировали его с американцами. По другой версии слово произошло от испанского pendejos — идиот. Есть также версия, что слово «пиндос» — это искаженное английское pink arse («розовая жопа»). Якобы именно так солдаты-англичане называли в Косово американцев. ...Это понятие перекочевало из Боснии и Герцеговины. «Пиндосы» на сербско-хорватском языке означает «пингвины». Дело в том, что американские военные всегда ходили в полном обмундировании, в бронежилетах, с фонариками, рациями и т. п., и при этом смешно переваливались с ноги на ногу, подобно пингвинам. Поступая в армию, американцы подписывают договор, где указывается, что если они получат ранение, и при этом на них не будет полного обмундирования, им не будет выплачиваться страховка. Поэтому американские военные никогда не ходят налегке....
Есть сведения, что ещё в 1980-е в сибирском городе Ангарске в быту применялся довольно оскорбительный вариант сленгового слова «пиндос», образовавшегося объединением 2 слов: «пидор гундосый».
Как бы то ни было, слово «пиндос» получило международное признание и закрепилось не только за американскими солдатами, но и за американцами вообще. Кроме того, Пиндосией, Пиндостаном или
Пиндустаном в России стали называть США.

http://www.tehnologia.info/forum/viewtopic.php?t=1169
версию из того же края, от больших погон при командовании:
"Пиндос" на хорватском означает "дикий человек, не уважающий традиций, не признающий норм поведения". прозвище "пИндосы" амеры получили именно от голубых беретов во время миротворческих миссий в бывшей Югославии.
Писалось даже, что командование амерских миротворческих сил в бывшей Югославии выразило нашему командованию официальный протест за то, что наша "братва" употребляет в обиходе в отношении американских коллег слово "пИндосы" .

Там же был и знаменитый случай когда командующий нашими миротворцами по просьбе американцев попросил перед строем: " По просьбе наших американских коллег прошу Вас больше пиндосов пиндосами не называть!"
Строй лег...

Александр
28.01.2015, 11:47
А вот почему "Сидорова коза"?:-)

val
28.01.2015, 12:42
А вот почему "Сидорова коза"?:-)

«Сидорова коза» — это искажение арабского оборота «садар каза», означавшего приговор шариатского судьи — кази, или казия — и часто содержавший в себе наказание — битьё палками. Арабское слово «каза» означает и само судопроизводство, точнее, рассмотрение отдельных судебных дел и случаев.

Согласно самому распространенному варианту, выражение построено на переносном значении слов «Сидор» и «коза». Сидором в народе называли то злого и сварливого человека, то богатея-скупца (который и собственную козу не пожалеет, если та заберется в огород и разорит грядки, к примеру). Коза считалась животным вредного нрава, за что, собственно, по представлениям наших предков, она и заслуживала порки. И ведь действительно козам нередко доставалось за потраву.
Имеется и толкование, отсылающее любопытствующих относительно происхождения этого выражения не к арабскому, а к польскому языку, на котором «koza» обозначает карцер. У поляков, кстати, в аналогичном присловье предусматривается и другое действие, и другой объект: «drapac' jak Sidor owu kosu», что переводится: «чесать, как Сидор ту косу».
Да и в русском языке козой называли не только рогатую животину. У В.Даля, например, можем прочитать, что это и девка резвая, и игра в догонялки, и волынка из козьей шкуры, и рычаг для смазки карет и повозок, и наплечные носилки каменщиков, и тренога-светильник у рыбаков, промышляющих лучением рыбы, и крестьян, которым приходилось молотить зерно в ночную пору, и клок хлеба, оставленного на пашне несжатым (таким образом, некрасовские строчки «только не сжата полоска одна, грустную думу наводит она» – о козе).
Ну а дальше...Драть как сидорову козу.Здесь то же есть версия.
Наконец, один из вариантов предполагает, что начало фразеологизму было положено вполне конкретным историческим лицом, боярином Сидором Ковылой-Висловым, который якобы дружил с великим князем московским и владимирским Василием Дмитриевичем. Будто бы известен был сей боярин склонностью к скотоложству, откуда и пошло соответствующее выражение… Хотя это и не доказано,просто версия.

Seпар I23
28.01.2015, 15:32
Нормальная версия :bm:

urii
01.02.2015, 16:24
А Кузькина мать в крапиве? Я слыхал версию Кузькиной матери, но и слыхал как говорили. Покажу тебе Кузькину мать в крапиве.

Вик С.
24.03.2015, 01:40
Те слова, что мы используем в повседневной речи не всегда совпадают с тем, что изначально задумывалось. Происхождение ругательств в русском языке довольно интересно, и мы будем удивлены изначальному смыслу этих слов.

Кретин

Если бы мы перенеслись где-то веков на пять-шесть назад в горный район французских Альп и обратились к тамошним жителям: "Привет, кретины!", никто бы вас в пропасть за это не скинул. А чего обижаться - на местном диалекте слово cretin вполне благопристойное и переводится как… "христианин" (от искаженного франц. chretien).

Так было до тех пор, пока не стали замечать, что среди альпийских кретинов частенько встречаются люди умственно отсталые с характерным зобом на шее. Позже выяснилось, что в горной местности в воде частенько наблюдается недостаток йода, в результате чего нарушается деятельность щитовидной железы, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Когда врачи стали описывать это заболевание, то решили не изобретать ничего нового, и воспользовались диалектным словом "кретин", чрезвычайно редко употреблявшимся. Так альпийские "христиане" стали "слабоумными".

Идиот

Греческое слово "идиот" первоначально не содержало даже намёка на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало "частное лицо", "отдельный, обособленный человек". Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя "политэс". Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли "идиотэс" (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, "идиотов" сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками " "ограниченный, неразвитый, невежественный человек". И уже у римлян латинское idiota значит только "неуч, невежда", откуда два шага до значения "тупица".

Болван

"Болванами" на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку - будь то камень, или дерево (ср. чешское balvan - "глыба" или сербохорватское "балван" - "бревно, брус"). Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского.

Дурак

Очень долгое время слово дурак обидным не было. В документах XV–XVII вв. это слово встречается в качестве имени. И именуются так отнюдь не холопы, а люди вполне солидные - Князь Федор Семенович Дурак Кемский, Князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин, московский дьяк (тоже должность немаленькая) Дурак Мишурин. С тех же времен начинаются и бесчисленные "дурацкие" фамилии - Дуров, Дураков, Дурново…

А дело в том, что слово "дурак" часто использовалось в качестве второго нецерковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов - мол, что с дурака взять?

Лох

Это весьма популярное ныне словечко два века назад было в ходу только у жителей русского севера и называли им не людей, а рыбу. Наверное, многие слышали, как мужественно и упорно идет к месту нереста знаменитый лосось (или как его еще называют - семга). Поднимаясь против течения, он преодолевает даже крутые каменистые пороги. Понятно, что добравшись и отнерестившись рыба теряет последние силы (как говорили "облоховивается") и израненная буквально сносится вниз по течению. А там её, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут, как говорится, голыми руками.

Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячих торговцев - офеней (отсюда, кстати, и выражение "болтать по фене", то есть общаться на жаргоне). "Лохом" они прозвали мужичка-крестьянина, который приезжал из деревни в город и которого было легко надуть.

Шаромыжник

1812 год. Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые завоеватели Европы превратились в замёрзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним сher ami (дорогой друг). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек - "шаромыжники". Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова "шарить" и "мыкать".

Шваль

Так как крестьяне не всегда могли обеспечить гуманитарную помощь бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски лошадь - cheval (отсюда, кстати, и хорошо известное слово шевалье - рыцарь, всадник). Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком "шваль", в смысле "отребье".

Шантрапа

Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для страды они, конечно, не годились, а вот, как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили Сhantra pas (к пению не годен).

Подлец

А вот это слово по происхождению польское и означало всего-навсего "простой, незнатный человек". Так, известная пьеса А. Островского "На всякого мудреца довольно простоты" в польских театрах шла под названием "Записки подлеца". Соответственно, к "подлому люду" относились все нешляхтичи.

Шельма

Шельма, шельмец - слова, пришедшие в нашу речь из Германии. Немецкое schelmen означало "пройдоха, обманщик". Чаще всего так называли мошенника, выдающего себя за другого человека. В стихотворении Г. Гейне "Шельм фон Бергер" в этой роли выступает бергенский палач, который явился на светский маскарад, притворившись знатным человеком. Герцогиня, с которой он танцевал, уличила обманщика, сорвав с него маску.

Мымра

Мымра - коми-пермяцкое слово и переводится оно, как "угрюмый". Попав в русскую речь, оно стало означать прежде всего необщительного домоседа (в словаре Даля так и написано: "мымрить" - безвылазно сидеть дома. Постепенно мымрой стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека.

Вик С.
24.03.2015, 01:41
Сволочь

"Сволочати" — по-древнерусски то же самое, что и "сволакивать". Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: "Сволочь - всё, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни". Со временем этим словом стали определять ЛЮБУЮ толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы.

Подонок

Ещё одно слово, которое изначально существовало исключительно во множественном числе. Иначе и быть не могло, так как "подонками" называли остатки жидкости, остававшейся на дне вместе с осадком.

А так как по трактирам и кабакам частенько шлялся всякий сброд, допивающий мутные остатки алкоголя за другими посетителями, то вскоре слово "подонки" перешло на них. Возможно также, что немалую роль сыграло здесь и выражение "подонки общества", то есть, люди опустившиеся, находящиеся "на дне".

Ублюдок

Слово "гибрид", как известно, нерусское и в народный арсенал вошло довольно поздно. Гораздо позже, нежели сами гибриды - помеси разных видов животных. Вот и придумал народ для таких помесей словечки "ублюдок" и "выродок". Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть, "помеси" дворян с простолюдинами.

Наглец

Слова "наглость", "наглый" довольно долго существовали в русском языке в значении "внезапный, стремительный, взрывчатый, запальчивый". Бытовало в Древней Руси и понятие "наглая смерть", то есть смерть не медленная, естественная, а внезапная, насильственная. В церковном произведении XI века "Четьи Минеи" есть такие строки: "Мьчаша кони нагло", "Реки потопят я нагло" (нагло, то есть, быстро).

Пошляк

Пошлость - слово исконно русское, которое коренится в глаголе "пошли". До XVII века оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что ПОШЛО исстари.

Однако, в конце XVII - начале XVIII веков начались Петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними "пошлыми" обычаями. Слово "пошлый" стало на глазах терять уважение и теперь всё больше значило - "отсталый", "постылый", "некультурный", "простоватый".

Мерзавец

Этимология "мерзавца" восходит к слову "мёрзлый". Холод даже для северных народов никаких приятных ассоциаций не вызывает, поэтому "мерзавцем" стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, чёрствого, бесчеловечного… в общем крайне (до дрожи!) неприятного субъекта. Слово "мразь", кстати, родом оттуда же. Как и популярные ныне "отморозки".

Негодяй

То, что это человек к чему-то негодный, в общем-то, понятно. Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии - значит негодяй!

Чмо

"Чмарить", "чмырить", если верить Далю, изначально обозначало "чахнуть", "пребывать в нужде", "прозябать". Постепенно этот глагол родил имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном угнетённом состоянии.

В тюремном мире, склонном ко всякого рода тайным шифрам, слово "ЧМО" стали рассматривать, как аббревиатуру определения "Человек, Морально Опустившийся", что, впрочем, совершенно недалеко от изначального смысла.

Жлоб

Есть теория, что сперва жлобами прозвали тех, кто пил жадно, захлебываясь. Так или иначе, но первое достоверно известное значение этого слова - жадина, скупердяй. Да и сейчас выражение "Не жлобись!" означает "Не жадничай!".

Блядь

Дело в том, что первоначально древнерусский глагол "блядити" значил ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать. То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать блядью, невзирая на пол.

В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово "блудити", которое означало "блуждать". Постепенно словом "блуд" стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную "блуждающую" половую жизнь. Появились слова блудница, блудолюбие, блудилище (дом разврата). Сначала оба слова существовали обособленно, но затем постепенно стали смешиваться.

Стерва

Каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается "дохлая, палая скотина", то есть, проще говоря - падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом "стервоза" мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных ("с душком") шлюх. А так, как вредность женщины мужчин, видимо, заводила (чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий), то и слово "стерва", сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты "роковой женщины". Хотя о первоначальном его значении нам до сих пор напоминает гриф стервятник, питающийся падалью.

Зараза

Девушки бывают разные. Возможно, и на слово "зараза" не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовёшь. И тем не менее, изначально это был всё-таки, комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно "обзывали" прекрасных дам "заразами", а поэты даже фиксировали это в стихах.

А всё потому, что слово "заразить" изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом "сразить". В Новгородской Первой летописи, под 1117 годом стоит запись: "Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ грома". В общем, заразило так, что и поболеть не успел. Так слово "зараза" стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин.

valerok
24.03.2015, 01:58
Вик.Слова для нас повседневные и второе открытие смысла этих слов можно в музей
Это для кого.Для Наробраза.Все равно слово-смысл напоминать надо

valerok
24.03.2015, 02:11
Чо то про Сидорову козу интерпритаций не слыхавал.
Вот чудо чудное сайт

urii
24.03.2015, 02:46
Чо то про Сидорову козу интерпритаций не слыхавал.
Вот чудо чудное сайт

Михалыч! вот что попалось про Сидорову козу.

Образность сравнения строится на переносных значениях слов Сидор (это имя в народе часто связывалось с представлением о злом или сварливом человеке) и коза (по народным представлениям, животное с вредным характером).

По другой версии происхождения Сидоровой козы, изначально ни о какой козе и речи не было: «сидорова коза» — это искажение арабского оборота «садар каза», означавшего приговор шариатского судьи — кази, или казия — и часто содержавший в себе наказание — битьё палками. Арабское слово «каза» означает и само судопроизводство, точнее, рассмотрение отдельных судебных дел и случаев.

7920

И памятник есть. Н. Новгород, памятник Сидоровой козе

Вик С.
24.03.2015, 14:03
Вик.Слова для нас повседневные и второе открытие смысла этих слов можно в музей
Это для кого.Для Наробраза.Все равно слово-смысл напоминать надо

Валерий Михайлович, тема у нас такая - слово знаем, а смысл утрачен, поэтому ни в музей, ни в министерство образования, а лучше сразу размещать здесь. Очень интересная тема, гляди - кто-то узнает что-то новое для себя, кто-то вспомнит ... Я, к примеру, нашёл подтверждение тому, что "по-фене ботать" (а не болтать, как написано в разделе "лох"), это значит "говорить, как офеня". Было время гонений на старую веру, церковные книги изымались и уничтожались. Существовал тайный язык офень - коробейников, торговцев мелочами с галантерейным и мануфактурным товаром, книгами. "..Прибежит в павку, ровно с цепи сорвавшись, какой-нибудь паренек и, ни с кем не здороваясь, никому не поклонясь, крикнет хозяину:

- Хлябышь в дудоргу хандырит, пельмиги шишлять!..

И хозяин вдруг встревожится, бросится в палатку и почнет там наскоро подальше прибирать, что не всякому можно показывать. Кто понял речь прибежавшего паренька, тот, ни слова не молвив, сейчас же из лавки вон... Сколько бы кто ни учился, сколько бы ни знал языков, ежели он не офеня и не раскольник, ни за что не поймет, чем паренек так напугал хозяина. А это он ему по-офеньски вскричал: "Начальство в лавку идет бумагу читать". Из Мельникова-Печерского цитата.

Да и всё остальное - для развития памяти, повышения интеллекта или как у нас в народе повелось говорить - IQ... И для поговорить обо всём этом.

kfid
24.03.2015, 14:38
Чекалдыкнуть кому встречалось ?

urii
24.03.2015, 14:47
Чекалдыкнуть кому встречалось ?

Я как то слыхал такое слово, еще под Москвой, когда бухали с мужиками в 80х годах.

val
24.03.2015, 19:14
Чекалдыкнуть кому встречалось ?

Нет, такого не слыхал. Калдырь, калдырить..Да. Это знаю. Типа пьяница, напиться.

Комбат56
25.03.2015, 07:18
Чекалдыкнуть кому встречалось ?У нас говорили так. В детстве часто слышал (надо/хочешь) "чекалдыкнуть стаканчик".

Сергей Ч.
25.03.2015, 21:52
Набрал в поиске слово контрабанда - один из ответов убил...
что это вы все пишите??? контрабанда - это группа людей (банда) которые любят играть в counter strike!)))))))

kfid
26.03.2015, 16:34
Нет, такого не слыхал. Калдырь, калдырить..Да. Это знаю. Типа пьяница, напиться.
У нас говорили колдырять .

Вы пошто мая шырдыки свои шиптурошные параскидывали подберите а то сопатки-то враз расхлешу. :bd: :-)))

kfid
27.03.2015, 09:50
А еще есть слова:
шуга - ?
гачи- ?
дерметель- ?
имануха- ?
шуля- ?

А есть новое слово шевелюшки , кто пользуется ?

Seпар I23
27.03.2015, 09:58
Шуга по реке идёт, а гачи мы сами таскаем :-))

славянин
27.03.2015, 10:14
А еще есть слова:
шуга - ?
гачи- ?
дерметель- ?
имануха- ?
шуля- ?

А есть новое слово шевелюшки , кто пользуется ?
Ну , нифига , как по фене...:be::-))

Гобиец
28.03.2015, 06:53
Шуга, да, по реке. У нас в основном осенью, это слово на Урале среди рыбаков. Первая попытка мороза заковать реку-и пошла шуга.

А чекалдыкнуть...... так мы в детстве распевали с разными вариантами.
По военной дорого шёл козёл(петух) кривоногий.
А за ним 18 козлят(цыплят).
Он зашёл в ресторанчик чекалдыкнул стаканчик.
А детишкам купил автомат.(почему? не знаю)........ну и так далее.
Слово это и сейчас часто в обиходе.

хирш
28.03.2015, 10:29
ЧЕКАЛДЫКНУТЬ значит ЗАФАРЛУПЕНИТЬ.

Сергей Ч.
28.03.2015, 14:22
...можно сказать просто - "чирикнуть по 50"...

Комбат56
28.03.2015, 18:24
По военной дорого шёл козёл(петух) кривоногий.
А за ним 18 козлят(цыплят).
Он зашёл в ресторанчик чекалдыкнул стаканчик.
Мы в детстве тоже так распевали. Не знаю откуда это повелось.

Альфредыч
28.03.2015, 18:29
А ведь это слово и у меня в памяти с далёкого детства завалялось, с 50-х годов.
После как-то уже и не встречалось в обиходе.

Seпар I23
28.03.2015, 19:44
http://www.youtube.com/watch?v=887QBosN0ro

Вик С.
30.03.2015, 22:52
Не мог пройти мимо небольшого исследования.

Воровской жаргон пришёл в русский язык из иврита и идиша после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки.

Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию не брали (кроме того, евреи составляли значительную часть преступников). Поэтому постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый блатной жаргон. Вот некоторые из них:

Ботать - боте - выражаться; битуй - выражение.

Феня - офен - способ. Битуй беофен - ботать по фене - выражаться особым способом, непонятным для окружающих.

Фраер - свобода (идиш). Фраер - не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта.

Блатной (идиш) - лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека. В воровском жаргоне блатной - свой, принадлежащий к уголовному миру.

Шахер-махер - (иврит) сахер мехер. Махер - это значит продавать, а шахер - товар.

Хевра - криминальная общность, банда; (иврит) хевра – компания

Ксива - записка, ктива - документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита т часто меняется на с. К примеру шабес вместо шабат.

Клифт - пиджак; (ивр.) халифа - костюм.

Малина (воровская) - квартира, помещение, где скрываются воры. От малон - гостиница, приют, место ночлега.

Хана – конец. (ивр.) хана – делать остановку в пути, привал. Это корень очень широко распространен в иврите. Ханая - автостоянка, ханут – склад, магазин. Отсюда же и слово Таганка произошедшее от слова тахана - станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей страны (европейской части страны) перед отправкой в Сибирь.

Марвихер - вор высокой квалификации; марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги; (ивр.) марвиах - зарабатывает.

Хипеш - обыск.

Хипесница - воровка; (ивр.) хипус - поиск, обыск.

Параша - слух. Ивритское слово параша означает комментарий или дурнопахнущая история.

Бан - вокзал. На идише слово бан имеет то же значение.

Кейф - ивр., араб. - кейф - с тем же значением. От этого же корня в арабском языке кофе. Когда его пили - койфевали. Вообще, иврит и арабский, два семитских языка, имеющих очень много общих корней. Кто знает один, тому проще учить другой.

Халява - даром, бесплатно. На иврите халав - молоко. В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины, так называемый дмей халав - деньги на молоко.

Шара, на шару - бесплатно; (ивр.) - шеар, шеарим - остатки. То, что остается у продавца, непригодное для продажи он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.

Мусор - милиционер. На иврите мосер - тот, кто передает информацию. Мусорами называли в Российской империи полицейских задолго до появления милиции.

Шалава - потаскуха, проститутка. Шилев - сочетать (одновременно) несколько мужчин.

Мастырка - фальшивая рана, замастырить - спрятать. На иврите мастир - прячу, скрываю.
Отсюда же стырить - украсть. И сатира - сокрытие (от греч. сатира - скрытая издевка, сатиры - козлоногие насмешники).

Шухер. Стоять на шухере. Это означает, что стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка. Шухер происходит от ивритского слова шахор, что означает чёрный. Мундир полиции в царской России был чёрного цвета.

Шмонать - обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера. Восемь на иврите шмоне отсюда шмонать.

Сидор - мешок с личными вещами заключённого. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключённый наказывался. Или не наказывался, если набор предметов в этом мешке был в порядке. Порядок на иврите - седер. Еврейское седер превратилось в привычное русскоязычному - сидор.

Шлюха - ко дню рождения или к празднику правителю города в древности отправляли подарки. Доставляла их женщина, которая оставалась у правителя. Называлось это – посылка - на иврите шлю ха.

В древности женщина должна была выходить не одна, а вместе с мужчиной, опираясь или держась за его руку. Если она шла по улице одна, то это называлось без руки - на иврите бли яд.

Альфредыч
30.03.2015, 23:12
Незабываемая атмосфера улицы 50-х годов, после амнистии блатным.

Комбат56
15.04.2015, 13:27
18+


https://www.youtube.com/watch?v=2hmmYEF5CtQ

Альфредыч
15.04.2015, 13:42
Как версия сгодится! :-))

urii
15.04.2015, 13:52
Вот что нашел по этому, возможно и другие версии есть.
http://cyclowiki.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%86

Комбат56
04.07.2015, 12:38
http://www.mk.ru/social/2015/07/03/ukrop-pobedil-vatnika-i-khokhla-v-reytinge-oskorbleniy.html

Вик С.
30.07.2015, 22:53
http://s011.radikal.ru/i318/1507/bc/b90f30d7141e.png (http://www.radikal.ru)

Слово "кожа" в древности звучало. как "козья" и означало конкретно шкуру козы. Впоследствии значение слова расширилось и стало обозначать покров тела, как любого животного, так и человека.


http://s017.radikal.ru/i400/1507/0a/c6c2ecb8af6c.png (http://www.radikal.ru)

Спагетти и папарацци - это итальянские слова во множественном числе. Сами итальянцы одну нить макаронных изделий называют спагетто, фотографа-мужчину — папараццо, а женщину — папарацца.


http://s020.radikal.ru/i719/1507/ae/6380aa10aa98.png (http://www.radikal.ru)

Службы скорой помощи возникли в крупных городах в конце 19 века. Чтобы перевозить лежачих больных, были сконструированы специальные экипажи. Их стали называть "каретами скорой помощи", и это словосочетание осталось в языке даже после замены экипажей автомобилями.


http://s58.radikal.ru/i162/1507/41/b7b530051611.png (http://www.radikal.ru)

Если при разделке туши животного внутренности сложить в таз с водой, утонет всё, кроме лёгких. Именно этому обстоятельству орган и обязан своим названием.

Вик С.
30.07.2015, 23:03
http://s011.radikal.ru/i317/1507/fb/30e0483ea46b.png (http://www.radikal.ru)

Название фрукта авокадо пришло из языка ацтеков. Этим же словом "ауакатль" они называли мужские яички из-за схожести формы. Никаких общих корней с происходящим из испанского языка "адвокатом" у фрукта нет, но в некоторых европейских языках эти слова стали омонимами - например, по-французски и то, и другое будет "avocat".


http://s010.radikal.ru/i314/1507/2c/179dcc9582c6.png (http://www.radikal.ru)

На ранних грампластинках из-за большой толщины дорожки одна сторона вмещала только несколько минут музыки. Большой концерт продавали записанным на нескольких пластинках в коробках, похожих на фотоальбомы. Поэтому сборники песен и стали именовать "альбомами" — название осталось, даже когда благодаря технологическим усовершенствованиям эти сборники стало возможным умещать только на одну пластинку.


http://s017.radikal.ru/i403/1507/ad/4b71169f3437.png (http://www.radikal.ru)

Одной из весовых единиц античности был скрупул, примерно равный 1,14 грамма. Им в основном пользовались для измерения веса серебряных монет. Позже скрупул применялся в аптекарской системе мер. Сегодня он не используется, но сохранился в слове "скрупулёзность", что значит чрезвычайную точность и аккуратность в мелочах.


http://s020.radikal.ru/i716/1507/c8/89826a8c71cc.png (http://www.radikal.ru)

Турецкие сладости лукум в Румынии известны, как "рахат" (оба слова являются сокращениями от арабского "рахат-лукум"). Это слово имеет в румынском языке и второе значение — "фекалии". Данная трансформация стала частью общей тенденции, когда большинство заимствованных в 17 и 18 веках румынами турецких слов стали бранными или приобрели презрительный оттенок.

Вик С.
30.07.2015, 23:14
http://s020.radikal.ru/i716/1507/c8/89826a8c71cc.png (http://www.radikal.ru)

Английское слово dinner происходит от старофранцузского disner, что означает "завтрак". Постепенно и в континентальной Европе, и в Англии этим термином стали называть главный приём пищи, который случался в районе полудня, даже если до этого человек уже завтракал. В 18 веке употребление главного блюда сдвигается всё дальше и дальше, и dinner может приходиться уже на 7 часов вечера. В настоящее время англичане под этим словом подразумевают именно ужин, даже если в обед они съедают больше.


http://s018.radikal.ru/i525/1507/88/e21f03df2979.png (http://www.radikal.ru)

1 июля 1946 года американцы провели первое испытание атомной бомбы на атолле Бикини в Тихом океане. А спустя четыре дня французский инженер Луи Реар представил публике своё изобретение — раздельный женский купальник, который назвал по имени атолла. Реар пояснил выбор названия тем, что бикини должно вызвать взрывную культурную реакцию. Термин оказался удачным ещё и потому, что его первый слог "би" подразумевал два предмета купального набора. Позднее другие дизайнеры создали множество вариаций, образуя их названия по схожему принципу — так появились монокини, трикини, миникини и другие.


http://s020.radikal.ru/i722/1507/e9/7a25af4874b4.png (http://www.radikal.ru)

В Русском государстве 15—18 веков были люди с должностью «губной целовальник», от которых, однако, не требовалось целовать кого-то в губы. Вообще целовальниками назывались лица, избиравшиеся из числа крестьян или посадских людей для выполнения финансовых или судебных обязанностей. Нанимаясь на службу, они клялись делать это честно, для чего целовали крест, отсюда и название должности. «Губными» же целовальники именовались от другого значения слова «губа» в те времена — территориальный округ, в котором местные власти во главе со старостой осуществляли судебно-полицейские функции.


http://s017.radikal.ru/i426/1507/22/a77e6cae2637.png (http://www.radikal.ru)

В русском языке есть немало нарицательных существительных, которые были образованы от имён литературных персонажей: робинзон, гаврош, донжуан, донкихот, ловелас. В этот ряд можно поставить и слово "папарацци", произошедшее уже в 20 веке от персонажа кино. Папараццо — так звали докучливого фотографа из фильма Федерико Феллини "Сладкая жизнь". После выхода картины слово приклеилось ко всем фотографам, преследующим знаменитостей.

Вик С.
30.07.2015, 23:27
http://s020.radikal.ru/i700/1507/d8/ce6ce1dcfc91.png (http://www.radikal.ru)

Слово "шапка" пришло в русский язык из французского через немецкий или польский. Позднее произошло обратное заимствование, и теперь у французов помимо слова "chapeau" в значении любого головного убора есть калькированное "chapka", относящееся только к меховой шапке-ушанке русского образца.


http://s008.radikal.ru/i303/1507/6d/83b8a271ae1b.png (http://www.radikal.ru)

Словом "шофёр" изначально называли людей, которые не управляли транспортным средством, а подбрасывали уголь или дрова в топку машинного отделения. В буквальном переводе с французского языка, откуда оно к нам пришло, chauffeur означает "кочегар, истопник". Так как двигателем первых автомобилей была паровая машина, водителям приходилось её растапливать, поэтому по аналогии с кочегарами паровозов их тоже стали называть шофёрами.


http://s017.radikal.ru/i428/1507/e7/e1e5085d9571.png (http://www.radikal.ru)

Когда-то на Руси наряду со словом "нельзя" употреблялось слово без отрицательной приставки, читавшееся как "льзе" и являвшееся дательным падежом от "льга", что означало "свобода". Само слово "льга" до нас не дошло, но его след остался в словах "польза" и "льгота".


http://s019.radikal.ru/i616/1507/44/ad54dbf837ae.png (http://www.radikal.ru)

Метеорит — это небесное тело, которое упало на землю, а яркий след от него в небе называют метеором. Однако ещё в начале 20 века метеором обозначали любое погодное явление, будь то дождь, ветер, радуга, туман и так далее. Именно от этого значения слова происходит название метеорологии — науки о земной атмосфере и прогнозировании погоды.

Вик С.
02.08.2015, 13:56
http://s49.radikal.ru/i125/1508/4a/82d494c259b3.png (http://www.radikal.ru)

Рекламный анонс будущего фильма называется "трейлер". Однако в английском языке главным значением глагола trail является "идти по следу", то есть по логике трейлеры должны не предварять основной фильм, как это происходит в современных кинотеатрах, а следовать в конце него. Именно так и обстояли дела в 1912 году, когда появились первые трейлеры, но вскоре прокатчики поняли бесперспективность такого подхода, так как в основной массе зрители покидали места после финальных титров и не желали смотреть анонсы. Тогда было решено показывать трейлеры в начале сеанса, а сам термин уже закрепился в языке.


http://s017.radikal.ru/i420/1508/36/770620053136.png (http://www.radikal.ru)

В США привычный нам футбол называют соккером, а термином "футбол" именуют игру, которую мы зовём американским футболом. Тем не менее, слово "соккер" — это не американское изобретение, оно появилось в 1880-х годах в Англии из оксфордского сленга. Чуть раньше футбол в Англии официально назвали "association football", чтобы отличить от других игр с мячом типа регби. Сокращение слова association с добавлением суффикса -er и привело к появлению термина "soccer".


http://s020.radikal.ru/i717/1508/d0/d4e12a4f2239.png (http://www.radikal.ru)

Во время Крымской войны в боях под городом Балаклавой английские войска столкнулись с непривычным для себя сильным холодом. Чтобы решить эту проблему, для солдат были изготовлены вязаные шапки с прорезями для глаз и рта. Впоследствии эти шапки так и прозвали балаклавами, или balaclava по-английски.


http://s017.radikal.ru/i404/1508/ef/251a76b9f2dc.png (http://www.radikal.ru)

В конце 18 — начале 19 веков в район Одессы прибывало большое число беженцев-греков, среди которых наиболее бедными были выходцы из горной системы Пинд. С того времени за греками Причерноморья закрепилось презрительное название "пиндосы". А по отношению к американцам слово "пиндос" или "пендос" стало употребляться только с начала 21 века. Согласно одной из теорий, причиной этому стало совместное пребывание в Косово российских и натовских миротворцев. Американцы называли "пиндосами" черноволосых и низкорослых балканцев, в том числе греков, а наши солдаты, услышав это, обратили термин против самих американцев, которые казались им слишком трусливыми.

Вик С.
02.08.2015, 14:10
http://s017.radikal.ru/i401/1508/a8/f72d18e5f6a5.png (http://www.radikal.ru)

Слово "идиот" имеет греческое происхождение, изначально оно служило обозначением человека, который не интересуется политикой. Когда в Афинах начала развиваться демократия, ораторы стали употреблять это слово в презрительном контексте, подразумевая, что идиоты поступают так не просто из личных предпочтений, а от недостатка ума. Таким образом слово "идиот" постепенно приобрело современное значение.


http://s019.radikal.ru/i611/1508/11/ea09eb1697ea.png (http://www.radikal.ru)

Слова "гранат" и "граната" созвучны неслучайно. Перенос названия фрукта на название метательного оружия восходит к 16 веку, когда это оружие появилось во французской армии. Солдаты стали именовать его именно так (по-французски оба слова одинаковы — grenade) из-за сходства формы гранаты и граната, а также из-за того, что разрыв гранаты на мелкие кусочки напоминал многочисленные семена фрукта в его открытом виде.


http://s020.radikal.ru/i705/1508/79/bd74f2a24735.png (http://www.radikal.ru)

В 1630-х годах во французской армии появились хорватские наёмники, в обмундирование которых входили особые платки вокруг шеи — предвестники современного галстука. Новинка стала популярной среди французских модников, а назвали её производным от "хорвата" словом "cravate". Позднее мода на галстук распространилась дальше по Европе, а с ней многие европейские языки заимствовали и его название. Например, в украинском - галстук называют "краватка".


http://s020.radikal.ru/i704/1508/37/3ce944e6742d.png (http://www.radikal.ru)

Стальные перьевые ручки стали широко применяться в середине 19 века, а до этого писали преимущественно гусиными перьями. Такие перья требовалось периодически затачивать, что называлось очинкой. Соответственно, специальный нож для этой процедуры назывался перочинным. Позже слово "перочинный" стало применяться ко всем карманным ножам.

Вик С.
02.08.2015, 14:21
http://s020.radikal.ru/i720/1508/09/070c8fafa561.png (http://www.radikal.ru)

Всемирно известная швейцарская торговая марка пишущих принадлежностей Caran d'Ache была названа в честь карикатуриста Эммануэля Пуаре. Он работал во Франции, но родился и закончил гимназию в Москве, а свой псевдоним Caran d'Ache образовал от простого русского слова "карандаш", записав его на французский манер.


http://s47.radikal.ru/i117/1508/0c/d6cda9495598.png (http://www.radikal.ru)

Туз по-английски называется "ace", что, в свою очередь, происходит от старофранцузского слова "as" со значением "единица". Исторически туз в игральной колоде имел самое низшее значение и обозначался знаком 1, однако со временем он, наоборот, стал доминирующей картой. А в таких играх, как покер или блэкджек, игрок сам может выбирать значение туза — как самое старшее или, как единицу. Большое влияние на продвижение туза вверх оказала французская революция — он стал символизировать главенство обычного человека над королями. Помимо карт, слово "ас" стало применяться и к людям, достигшим высшей степени мастерства в своей профессии.


http://s015.radikal.ru/i333/1508/3a/ab9635af3738.png (http://www.radikal.ru)

Птица бекас имеет отличную камуфляжную окраску для болотистой местности, а небольшие размеры и особенный стиль полёта делают её очень трудной мишенью для охотников. Тех же, кому удавалось подстрелить бекаса из простого кремневого ружья, с конца 18 века стали называть снайперами, так как "бекас" по-английски и есть"«snipe".


http://s019.radikal.ru/i626/1508/1e/31f1b02d5634.png (http://www.radikal.ru)

Задолго до того, как в интернете возникла и стала популярной аббревиатура LOL (Laughing out loud, в переводе Смеюсь очень громко), в голландском языке существовало вполне литературное слово lol со значением "смех, веселье".

Вик С.
02.08.2015, 14:35
http://s018.radikal.ru/i503/1508/ac/2c307edbc28b.png (http://www.radikal.ru)

Молитва "Господи, помилуй!" на греческом языке произносится как "Кирие Элейсон". Когда христианство появилось на Руси из Византии, все богослужения проходили именно на греческом, что было непонятно простым людям. Особо часто повторяемая фраза "Кирие Элейсон" трансформировалась народом в слово "куролесить" в значении "делать что-то бессмысленное и загадочное". Позже смысл этого слова изменился, и сейчас оно означает "озорничать, проказничать".


http://s018.radikal.ru/i525/1508/0f/b1f040b6a826.png (http://www.radikal.ru)

Первоначально слово "рында" появилось в русском языке для обозначения оруженосца-телохранителя царя в походах. В значении судового колокола рында стала употребляться позднее. Это произошло в результате русификации английской корабельной команды "ring the bell" (звони в колокол). Наши моряки превратили её в "рынду бей", поэтому колокол и стал рындой.


http://s014.radikal.ru/i329/1508/b2/e25a973dfbb1.png (http://www.radikal.ru)

До прихода советской власти слово "субботник" имело другое значение. Так гимназисты называли коллективную порку, которую устраивало им начальство за проступки, совершённые в течение учебной недели. Сами же телесные наказания в российских школах применялись до второй половины 19 века.


http://s018.radikal.ru/i511/1508/09/e481551636fc.png (http://www.radikal.ru)

В 1759 году французский министр Этьен де Силуэт ввёл жёсткие экономические ограничения из-за финансового кризиса, вызванного Семилетней войной. Именно от его фамилии произошло название силуэтов — портретов, вырезанных из чёрной бумаги — так как, во-первых, они были гораздо дешевле картин, а во-вторых, сам министр увлекался изготовлением таких портретов.

kfid
02.08.2015, 23:18
Чемуга -?
ГАЧИ -?
Ты пошто упучкалась вся -?
бухлёр -?
Озундуглевший-?

urii
02.08.2015, 23:27
До прихода советской власти слово "субботник" имело другое значение. Так гимназисты называли коллективную порку, которую устраивало им начальство за проступки, совершённые в течение учебной недели. Сами же телесные наказания в российских школах применялись до второй половины 19 века.

Советы переделали. Вся страна в наказание, без платно день работала........... Гы гы гы...:-)))

urii
02.08.2015, 23:35
Чемуга -?
ГАЧИ -?
Ты пошто упучкалась вся -?
бухлёр -?
Озундуглевший-?

Первый раз слышу такие произношения.
Чемуга, наверное любопытство...
Гачи,... гагачи помню, не смейся.
Упучкалась, наверное укуталась.
Бухлёр, наверное бухарик...
Последнее в голову не лезет.:-)

kfid
02.08.2015, 23:45
:-) интересный, очень простой, но невероятно вкусный бурятский суп из баранины. По сути, это даже не совсем суп, а скорее баранина в бульоне… Для приготовления этого варева нужно сварить крепкий бульон из баранины, заправить мелконарезанным луком и зеленью. Бухлер из баранины подается или в качестве замечательного антипохмельного средства, или просто в качестве вкусной и наваристой похлебки.

Источник: Бухлер - кулинарный рецепт с пошаговыми фото - www.cookingman.ru

Вик С.
03.08.2015, 00:40
Интересно, но ни слов, ни их пояснения их смысла не встречал, кроме, пожалуй, одного ... При поисках сведений об экспедициях в Монголию, встретил в воспоминаниях Потанина о том, как после пересечения Гоби, они оказались в одном китайском городе, где своим присутствием вызвали у местных жителей огромный интерес. "Мы иначе не ходили по городу, как в сопровождении огромной толпы,- сообщал Потанин,- при этом было видно, как мужья выводили своих жён за ворота и, указывая пальцами, говорили им: вот русская женщина! В одной большой купеческой фанзе китайцы стали упрашивать её войти в дамскую комнату, при этом мужчины кричали по-монгольски: "чемуга" (т. е. ничего, ничего, не бойтесь!)...

славянин
03.08.2015, 00:55
Озундуглевший-?
Первый раз слышу такие произношения.
...
Последнее в голову не лезет Предполагаю,что это по монгольски русское "охуевший":ai::bn:

Альфредыч
03.08.2015, 02:45
ГАЧИ -?
по-украински

гачи: холоші, штанини, -нин, колоші

Seпар I23
03.08.2015, 03:32
Гачи - штаны в Коми

Сергей Ч.
03.08.2015, 08:43
по-украински

ни когда не слышал...

Альфредыч
03.08.2015, 11:50
ни когда не слышал...
Странно! Я это слово именно в наших краях слышал.

хирш
03.08.2015, 13:29
Гача-штанина, гачи-штаны (в смысле брюки). Кстати, распространенное применение в Забайкалье.

kfid
03.08.2015, 14:17
Это все слова из Забайкалья Гачи -штаны :-) - бёдра, ляшки, часть ноги от колен до таза с ягодицами; шаровары, брюки...

халда(пахорукая :-) (ударение на а)- девушка... которая больша, да глупа...

"Озундуглевший ", значит либо сильно пьяный, либо сильно удивленный. Короче, неадекватный, одним словом


(А еще костный мозг, когда сварят называют "ЧЕМУГА"
У меня один знакомый в школе на экзамене по биологии, на вопрос "Что находится в позвоночнике?" - ответил: Чемуга) не моё выражение , а жителя Ясной

Вот Вам еще : шырдыки свои шиптурошные :-)))

Я такого говора как в Забайкалье нигде более не встречал .

славянин
03.08.2015, 17:35
"Озундуглевший ", значит либо сильно пьяный, либо сильно удивленный. Короче, неадекватный, одним словом

Валера! ты гляди,я то угадал !:-)):-)) Уж больно созвучно ,считай однокоренные слова !:bp:

urii
03.08.2015, 19:23
Валера! ты гляди,я то угадал !:-)):-)) Уж больно созвучно ,считай однокоренные слова !:bp:

Лучше всех я предположил.. Ни ХУ ни угадал :-)) Монгольцы на высоте!

kfid
03.08.2015, 22:06
Вот Вам еще : шырдыки свои шиптурошные :-)))

Я такого говора как в Забайкалье нигде более не встречал .

А это что ? Ваши варианты ???

EUGENE_70
04.08.2015, 00:02
Решил обратиться именно в этот раздел.Вот скажите мне знатоки русского и могучего,слово ,,пидорас,, является матным или просто ругательным?

Seпар I23
04.08.2015, 00:26
... слово ,,пидорас,, является матным или просто ругательным?

Слово «педераст» и особенно его искажённые формы используются как бранные и считаются в сильной степени оскорбительными.
..:bw:..
Бранное но не матерное

urii
04.08.2015, 00:47
Педераст — слово, в русском языке обозначающее гомосексуалиста, а также активного педофила (может считаться основным значением); в настоящее время используется в основном в качестве ругательства.24 апр. 2015 г.https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82

Григорий
11.10.2015, 17:40
Из детства помню слова - дробИна, голбЕц, горИще... Употребляли в разговоре мои дед и бабуля , выходцы из Воронежской( примерно) области 1905-1906 гг- .. Кто- нибудь слышал такое?

urii
11.10.2015, 17:46
Из детства помню слова - дробИна, голбЕц, горИще... Употребляли в разговоре мои дед и бабуля , выходцы из Воронежской( примерно) области 1905-1906 гг- .. Кто- нибудь слышал такое?

ДробИна лестница, горИще чердак, крыша.

хирш
11.10.2015, 18:50
Из детства помню слова - дробИна, голбЕц, горИще... Употребляли в разговоре мои дед и бабуля , выходцы из Воронежской( примерно) области 1905-1906 гг- .. Кто- нибудь слышал такое?

гОлбец - в наших краях очень даже употребимое слово. Означает часть дома под полом прохладную, но не холодную, но не овощная яма и не полноценный подвал, скорее всего сродни цоколю.
Слазить в голбец за картошкой, спустить улей в голбец, хранить в голбце.

Вик С.
11.10.2015, 20:19
Драбина, горище - обиходные украинские слова ( думаю, не надо напоминать, что в украинском языке русское И читается, как Ы, а Е - читается, как Э: драбЫна, горЫщЭ).

Seпар I23
11.10.2015, 21:33
Педераст — слово, в русском языке обозначающее гомосексуалиста, а также активного педофила (может считаться основным значением); в настоящее время используется в основном в качестве ругательства.24 апр. 2015 г.

https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82

Сегодня услышал ещё одну версию -

,,Приходит сын к отцу и говорит: ,,Батя, у тебя такой жизненный опыт, весь в татуировках, пол жизни по лагерям и зонам топтался, а видел ли ты педерастов? Какие они из себя?,,
Батя поправил кепку, выпустил папиросный дым, цвиркнул через передние зубы:
,,Да, сынок, помотало меня по России. А кто такие пидоры, так слушай сюда -
Значит, ещё по первому сроку, иду я по зоне, а навстречу чешет какой-то гад и несёт в руках новую фуфайку.
Я к нему подваливаю со словами, мол откуда и куда, браток, такую симпатичную фуфуечку несешь?
А он и говорит: ,,Жмёт она мне - продать хочу. А если хочешь, то я тебе её бесплатно отдам? Только вот в жопу тебя поимею за это.,,
,,Ну, хорошо,, - согласился я и мы зашли за барак, где он и поимел меня.
Но, фуфайку не отдал! И КТО ОН ПОСЛЕ ЭТОГО?!,,

urii
11.10.2015, 21:49
Сегодня услышал ещё одну версию -

,,Приходит сын к отцу и говорит: ,,Батя, у тебя такой жизненный опыт, весь в татуировках, пол жизни по лагерям и зонам топтался, а видел ли ты педерастов? Какие они из себя?,,
Батя поправил кепку, выпустил папиросный дым, цвиркнул через передние зубы:
,,Да, сынок, помотало меня по России. А кто такие пидоры, так слушай сюда -
Значит, ещё по первому сроку, иду я по зоне, а навстречу чешет какой-то гад и несёт в руках новую фуфайку.
Я к нему подваливаю со словами, мол откуда и куда, браток, такую симпатичную фуфуечку несешь?
А он и говорит: ,,Жмёт она мне - продать хочу. А если хочешь, то я тебе её бесплатно отдам? Только вот в жопу тебя поимею за это.,,
,,Ну, хорошо,, - согласился я и мы зашли за барак, где он и поимел меня.
Но, фуфайку не отдал! И КТО ОН ПОСЛЕ ЭТОГО?!,,

:-)))

kfid
30.12.2015, 21:47
Картошку с маркошкой КАПАРУЛЬКАМИ капают.
А вот коров на КУКОРКАХ ШИНЬГАЮТ
Не помню писали про это или нет ?

Жила кака - то птица, по - моему, ворона. И этой - то вот птице Господь послал сырку. Обрадовалась шибко! И только ись собралась - лисица пробегат. Лисица - то хитрюшша , у ей сопатка длинна, она така вся рыжа, и вся така худа. Она сырок - то нюхат, глаза большушшы делат и приставать давай: "ВАЙ, птица - то кака брава. Ты, дева, че, поди не местна?А перышки каки, а хвостик - то какой! Ты, дева, петь умешь?" Ворона оскорбилась, клювишше распазила и, ну, давай базлать! А сыр - то и свалился... Лиса его в охапку и быстрехонько бежать. Ворона вслед орала: "Да чоб ты подавилась!" А че теперь орать?! Мораль сей басни такова: ково теперь орать - то, раз ты така тупа.

Комбат56
31.03.2016, 08:01
Встретилась вот такая актуальная цитата, которую приписывают П.А.Столыпину.


«Дайте Государству 20 лет покоя, внутреннего и внешнего, и вы не узнаете нынешней Poccии.
- Не дают. Ни внешние гиены, ни внутренние гниды».
Посмотрел в Викицитатник https://ru.wikiquote.org/wiki/Пётр_Аркадьевич_Столыпин Там увидел только первую часть цитаты.
Вторую часть: "- ...Не дают. Ни внешние гиены, ни внутренние гниды", видимо добавили уже современные "реформаторы".

Александр
31.03.2016, 10:09
Или современные реформаторы убрали вторую часть из викицитатника:-)

Василий, тут надо в первоисточник лезть.....
у кныгу:-)

Комбат56
31.03.2016, 11:21
Да, тоже верно. Времени пока нет. Альфредыч, думаю, проверит...

Комбат56
31.03.2016, 11:34
Вот вроде бы его полная цитата. Нашёл в таком виде...


Итак, на очереди главная наша задача – укрепить низы. В них вся сила страны. Их более 100 миллионов! Будут здоровые и крепкие корни у государства, поверьте – и слова русского правительства совсем иначе зазвучат перед Европой и перед целым миром. Дружная, общая, основанная на взаимном доверии работа – вот девиз для нас всех, русских. Дайте Государству 20 лет покоя, внутреннего и внешнего, и вы не узнаете нынешней Poccии!.
П.А.Столыпин. Из интервью газете «Волга» 1 октября 1909 г.

Альфредыч
31.03.2016, 14:40
Дружная, общая, основанная на взаимном доверии работа – вот девиз для нас всех, русских.
Ну, и как у нас нонче с этим ... как его там ... а, вот, с доверием-то? Наличие отсутствия или отсутствие наличия? :-(

Вик С.
02.05.2016, 14:21
- Выражение "бальзаковский возраст" возникло после выхода романа Бальзака "Тридцатилетняя женщина" и допустимо в отношении женщин не старше 40 лет.

- По евангельской легенде Понтий Пилат, вынужденный согласиться на казнь Иисуса, умыл руки перед толпой и сказал: "Невиновен я в крови Праведника сего". Отсюда произошло выражения для снятия с себя ответственности - "я умываю руки".

- В старину гонцы, доставлявшие почту, зашивали под подкладку шапки или шляпы очень важные бумаги, или "дела", чтобы не привлекать внимания грабителей. Отсюда происходит выражение - "Дело в шляпе".

- В средневековой французской комедии богатый суконщик подаёт в суд на пастуха, стянувшего у него овец. Во время заседания суконщик забывает о пастухе и осыпает упрёками его адвоката, который не уплатил ему за шесть локтей сукна. Судья прерывает речь словами: "Вернёмся к нашим баранам", ставшими крылатыми.

- В Древней Руси калачи выпекали в форме замка с круглой дужкой. Горожане нередко покупали калачи и ели их прямо на улице, держа за эту дужку, или ручку. Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали её нищим либо бросали на съедение собакам. По одной из версий, про тех, кто не брезговал её съесть, говорили: дошёл до ручки. И сегодня выражение "дойти до ручки" значит совсем опуститься, потерять человеческий облик.

Вик С.
02.05.2016, 14:38
- По приказу английского адмиралтейства с 1776 года при производстве канатов для военного флота в них должна вплетаться красная нить, чтобы её нельзя было удалить даже из небольшого куска каната. По всей видимости, эта мера была призвана сократить воровство канатов. Отсюда происходит выражение "проходить красной нитью" о главной мысли автора на протяжении всего литературного произведения, а первым его употребил Гёте в романе "Родственные натуры".

- В 19 веке шулеры-картёжники прибегали к хитрости: в процессе игры при помощи особого клейкого состава они наносили на карты дополнительные очки (красные или чёрные знаки) из порошка, а при необходимости могли стереть эти очки. Отсюда происходит выражение "втирать очки", означающее представление чего-нибудь в выгодном свете.

- Когда древние врачи открыли значение нервов в организме человека, они назвали их по сходству со струнами музыкальных инструментов тем же словом - nervus. Отсюда возникло выражение для раздражающих действий - "играть на нервах".

- По христианскому обычаю, человека, которому оставалось недолго жить, священник исповедовал, причащал и кадил ладаном. В результате для обозначения болезненного человека или еле работающего устройства закрепилось выражение - "дышит на ладан".

- Когда сын римского императора Веспасиана упрекнул его в том, что он ввёл налог на общественные уборные, император показал ему поступившие от этого налога деньги и спросил, пахнут ли они. Получив отрицательный ответ, Веспасиан сказал: "А ведь они - от мочи". Отсюда произошло выражение - "деньги не пахнут".

Вик С.
11.05.2016, 18:58
http://s017.radikal.ru/i429/1605/b6/e8f0bb7aee90.jpg (http://radikal.ru/big/0d68a1cf63934c6ab088ff5f23123445)
"Бадлон" можно услышать в Санкт-Петербурге. Этим словом местные жители именуют тонкую водолазку с высоким воротом. Среди жителей Петербурга преимущественно используется слово "банлон" (а также искажённые "бадлон" и "бодлон", предположительно произошедшее от наименования марки полиамидного синтетического волокна Bonlon.


http://s017.radikal.ru/i403/1605/d3/dd01c1ebceb0.jpg (http://radikal.ru/big/5cb4250c74564e648288deb801e394b8)
Если судьба занесла вас в Самарскую область, то здесь можно услышать слово "курмыши". Оно означает "далёкое место, трущобы".

В русском языке это слово имеет разные значения. Встречаются и топонимы – к примеру, речка Курмышки или деревня Курмыши. С другой стороны, его используют, как нарицательное слово.

В "Словаре русских народных говоров" существительное курмыш имеет несколько значений, в том числе и "Несколько домов, расположенных вдали от селения".

Вик С.
11.05.2016, 19:10
http://s019.radikal.ru/i642/1605/51/76cebb126435.jpg (http://radikal.ru/big/39aad0c30e594e57bc7f99329403396d)
"Потуда" и "посюда" можно услышать на Урале и в некоторых других регионах Сибири и Русского Севера. Это наречия, которые обозначают направления движения.


http://s016.radikal.ru/i334/1605/31/31347d5b2be4.jpg (http://radikal.ru/big/6ef98345e5584f7bb25ee6128bef1df5)
Такую фразу можно услышать в Удмуртии, употребляется, в основном, молодёжью. Слово произошло от удмуртского корня "чебер" (красивый, прекрасный), к которому присоединили русский суффикс.

Вик С.
11.05.2016, 19:19
http://s017.radikal.ru/i428/1605/9e/a7e37715f197.jpg (http://radikal.ru/big/21eea5b2d51441f9ac73cfff37f2d7f0)
В "Словаре русских народных говоров" сказано, что слово "выдерга" обозначает "тот, кто ломается, кривляется, ломака", такую фразу можно услышать в Свердловской области.

Однако, слово широко употребляется и в Алтайском крае в значении "вредная женщина".


http://i013.radikal.ru/1605/7b/3555789f9644.jpg (http://radikal.ru/big/c4d688f84c9840a9be0d04228f7f3564)
Слово "гомонок" можно услышать в некоторых регионах Сибири. Оно обозначает слово "кошелёк".

Также в значении "кожаный мешочек для денег" слово употребляется в Курской, Орловской, Воронежской областях, на Дону, но произносится уже, как "гаманок".

Вик С.
11.05.2016, 19:34
http://s019.radikal.ru/i605/1605/ea/c080848ca899.jpg (http://radikal.ru/big/41e064f060554d6d9bd940bc062a7c30)
Это слово заимствовано из китайского языка. "Chīfàn" означает "принимать пищу". Слово распространено на Дальнем Востоке, особенно в приграничных регионах. Это китайское кафе, закусочная, ресторанчик; вообще заведение общественного питания с дальневосточной кухней (корейской, таиландской и т. п.), в котором можно дёшево и вкусно поесть. Жители приграничных с Китаем районов (слово известно в Новосибирске, Иркутской обл., Амурской обл., Еврейской АО, Хабаровском крае, Приморском крае) также употребляют некоторые варианты этого слова – чефанька, чуфанька, чуханька, чифанка ...


http://s018.radikal.ru/i511/1605/68/fc3799bbda13.jpg (http://radikal.ru/big/957007b8acae4022967905138daaa765)
Слово "гуран" можно услышать, если вы отправитесь в путешествие по Забайкальскому краю, это название местных жителей.

"Коренные забайкальцы – потомки от смешанных браков русских с бурятами, эвенками, монголами, маньчжурами. Русские, проживая на одной территории с коренным населением, часто ассимилируясь с ними, постепенно приобретали некоторые антропологические особенности, заимствовали элементы быта и культуры этих народов. Таким образом, на территории Забайкалья постепенно сформировался определённый тип местного населения, который и принято называть "гураны", – поясняют филологи.

На самом деле, гуран – самец косули. Забайкальцы шили из шкуры этого животного необычные зимние шапки с рожками. Именно поэтому местных жителей и стали называть гуранами, поясняют специалисты.

СЕРЕГА УКТК
11.05.2016, 21:03
....да-а ... было дело , когдатось в чефан за коржиками ходили.

kfid
11.05.2016, 21:47
А вот стишок из Забайкалья

Да ты каво, моя, не шебуршись,
Кака- така для этих слов могила?
Вот давеча сидела - и ни в жись,
Озундуглела, паря, всё забыла.
А тут гляжу, вот браво - Интернет,
А в ём про забайкальцев есь страница,
Туды вечёрсь залезла - и привет,
Кака те, паря, нахрен заграница.
Сижука без заложки на дверях,
Жарёхи дух по комнате витат,
Ургуйки как живы стоят в глазах,
Шептуром, быдто с детства долетат.
Каво ты, Гена, адали чалдон
Залил слезой наш забайкальский рёв,
Но всё одно, гуранский Вам поклон,
Апологеты слов среди пиров.

val
12.05.2016, 08:56
Шептуром, быдто с детства долетат.
Что-т у меня трусы зашептурились, пора бы поменять! :ap:
Что то и правдо паря Забайкальем повеяло. Интересный у них говор.
"Ты ково моя говоришь то
Ты чего моя делаш то"

Вик С.
16.05.2016, 14:58
http://s018.radikal.ru/i506/1605/4d/3dac75e21f93.jpg (http://radikal.ru/big/2dfada52ba034fe19c3e2a9cc5fffaa8)

http://s018.radikal.ru/i513/1605/e5/afc712910855.jpg (http://radikal.ru/big/f246ca002d2f46f6be0d92f40e685611)

Комбат56
30.09.2016, 14:45
http://s008.radikal.ru/i304/1609/f2/7662409b10f7.jpg

urii
30.09.2016, 15:30
http://s008.radikal.ru/i304/1609/f2/7662409b10f7.jpg

Думаю вязаная шапочка, не имеет отношение к настоящей пидорке. :-))
Это кто то просто прикалывается. Но ответ на 5 баллов.

Вот! Ихний головняк...

10034

Комбат56
30.09.2016, 19:45
Думаю вязаная шапочка, не имеет отношение к настоящей пидорке. :-))
Это кто то просто прикалывается.

Оказывается как-раз таки вязанная шапочка.

http://s008.radikal.ru/i305/1609/82/3245666c9a5d.jpg





Пидорка — это черная (реже темно-синяя) вязаная шапка, являющаяся неотъемлемым элементом гардероба гопника в осенне-зимний период. Свое название шапка получила по причине сходства с презервативом (также именовалась "гандоном"). В названии, вероятно, отражено негативное отношение гопников к гомосексуалистам как к "группе риска" в эпоху ВИЧ ("четкому пацану" резинка никчему) . Пидорка обычно закатывается на два-три слоя и носится двумя способами:

1. На макушке, обнажая бритую голову, иногда — с коротким отростком челки;
2. Сдвинутой на глаза, придавая тем самым гопнику устрашающий вид.

В конце 80-х — начале 90-х гг, до массового увлечения "пидорками", гопники носили вязаные шапки других разновидностей. Среди них — "арбузовки", шапки из нитей красного и белого цвета, соединенных друг с другом в шахматном порядке, так называемые "носке", темно-синие шапки с надписью "Hockey", и др.
https://otvet.mail.ru/question/64321189

А мы считали, и наверное это правильно, что пидорка это шапочка зека. И я впервые узнал что так называют вязаную молодёжную шапочку.


Это название берет начало с 30-х годов. На зонах в ГУЛАГе полагались положняковые одинаковые фуражки для всех заключенных и шить для себя какие-то другие запрещалось. Однако все кто принадлежал к блатному миру никогда не носили положняковые фуражки, они шили себе козырные восьмиклинки. Все авторитеты, воры в законе и шестерки блатных ходили исключительно в козырных, хотя они и запрещались. А положняковые носили все остальные - мужики, политзаключенные и пидоры. И несмотря на то, что помимо пидоров (петухов) положняковые фуражки много кто носил (все кроме блатных), всё же само название "пидорки" так и осталось в традиции. Вот такая история происхождения)

urii
30.09.2016, 21:53
Оказывается как-раз таки вязанная шапочка.




Да ты спец по шапочкам... :-))

Алексей65-65
01.10.2016, 00:21
Оказывается как-раз таки вязанная шапочка.

http://s008.radikal.ru/i305/1609/82/3245666c9a5d.jpg





https://otvet.mail.ru/question/64321189

А мы считали, и наверное это правильно, что пидорка это шапочка зека. И я впервые узнал что так называют вязаную молодёжную шапочку.

Мы в армии пидорками называли , замызганные солдатские шапки приплюснутые . Такие обычно носили задроты. Задрот, это вечно умирающий солдат , готовый обосратсья, лишь бы на полосу не идти в лютый мороз , собирать камушки.

Альфредыч
07.10.2016, 00:08
Брань, комплимент или ...? :-))

- «шваль»
- «шантрапа»
- «зараза»

ginaki
07.10.2016, 10:40
Зараза, вроде, как комплимент был когда то.

ginaki
07.10.2016, 23:02
Брань, комплимент или ...? :-))

- «шваль»
- «шантрапа»
- «зараза»

Альфредыч, вот здесь (сообщение № 4699): http://fermer.ru/forum/smekh-skvoz-slezy/137264?page=156

kfid
15.10.2016, 18:58
Вот Вам ребзя говорок Забайкальский !!!

Эх, паря, Забайкальцы.. Гураны разупертые,
Куды все поразъехались? Пошто из вас поперло?
А дома, панад сопками Весною прет багульник,
Ургульки на проталинах, И дед сосед-охульник..
В обутках за ограду Наголу ногу выпал
И девкам начипуриным Таку речугу выдал
-Сопатки понакрасили Кобылы сундоловы
К сухарникам наладились, Летяги безголовы?
И лытки заголили! Эх жисть, едрена-вош..
Объездить бы вас тумором! Теперя не попреш..
Шуга , весна по Шилке.. Красиво, бляха-муха!
Эх милки- шивилилки .. Однако виш, старуха.
Навалит щас парехи, Дас бражки, смогонки.
Пошшупаю хоть трохи, Нашто мне волчегонки!

И еще вот история из жизни Забайкальской, все тем же говорком.
biggrin biggrin biggrin
Вот ентот Емеля-то Вольных, он какот дикошарый был и баба евона Нинка така-же цинурозна. У них, однако, детей-то семь али
восемь было. Как-то оне расстырили, но не шибко стырились просто Нинка банку литрову бражки одна выпила, а Емеля её
два раз бичом огрел, да пошол в баню в каменку дров подлаживать. Баня у их по черному топилась. Вы ить знаите, тама
трубы-то нету-ка, тока окошко маленько в стене для дыму. Дык ить она чо удумала, взяла да жердиной ево тама подпёрла,
фашиска кака-то. Емеля голову высунул в окошко да орал лихоматом. Хорошо старик ЗиновЕй мимо шел, глядит чо-та дело
не ладно, слыха-то он не слышит лет-то ить ему оёё скока, ишо в гражданску воевал, но он и отпёр Емельку. Тады Нинке
шобко досталось, Емеля ее выволок да к мациклу привязал и поташыл по улице.
В другой день в сельпе стояли, хлеб ждали када привезут, Зиновей увидал Емелю да оттянул костылем по загривку:
-Ты пошто бабу-то к мациклу привязываш, ить надо было конём ее потаскать, халду ету.

Вик С.
29.11.2016, 14:45
Когда мы говорим "гвоздь программы", интересно, какой гвоздь мы представляем? Почему говорят "раскусить человека", ведь мы же не пробуем его на зубок?


http://s016.radikal.ru/i335/1611/c0/8588f9d70486.jpg (http://radikal.ru)

http://s002.radikal.ru/i198/1611/f4/981183f5f01f.jpg (http://radikal.ru)

http://s019.radikal.ru/i606/1611/84/30153eeb18d9.jpg (http://radikal.ru)

http://s017.radikal.ru/i420/1611/1f/4c35338b2b02.jpg (http://radikal.ru)

Вик С.
29.11.2016, 14:48
http://s017.radikal.ru/i417/1611/97/305ab57c4e82.jpg (http://radikal.ru)

http://s019.radikal.ru/i632/1611/3f/58af86945219.jpg (http://radikal.ru)

http://s017.radikal.ru/i444/1611/6e/c72de71010db.jpg (http://radikal.ru)

http://s017.radikal.ru/i418/1611/20/b3fcca524a0c.jpg (http://radikal.ru)

Вик С.
29.11.2016, 14:52
http://s017.radikal.ru/i441/1611/90/12332120c6d1.jpg (http://radikal.ru)

http://s020.radikal.ru/i718/1611/dc/e8a6daab4907.jpg (http://radikal.ru)

http://s46.radikal.ru/i111/1611/bf/07d5c060ea9f.jpg (http://radikal.ru)

http://s45.radikal.ru/i109/1611/9e/f5deb0a20b28.jpg (http://radikal.ru)

Александр
10.08.2017, 13:13
даааааа, гугл не особо продвинут.....

https://www.google.ru/search?q=%D1%88%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%B 5%D0%B9%D0%BA%D0%B0&rlz=1CDGOYI_enRU622RU624&oq=%D1%88%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D0%B 9%D0%BA%D0%B0&aqs=chrome.0.69i59j0l2.5832j0j7&hl=ru&sourceid=chrome-mobile&ie=UTF-8

шаломпейка - раскатанная поездом по рельсу железная крышка от пива....
применяется везде:-))

urii
10.08.2017, 13:18
Я и не знал... :-))

Шалопайка

шалопайка
сущ., кол-во синонимов: (14)
• ↑бездельница (30)
• ↑лентяйка (27)
• ↑лодырница (6)
• ↑мызгачка (4)
• ↑мызгунья (4)
• ↑мызгуха (4)
• ↑проказница (34)
• ↑разгильдяйка (11)
• ↑шалберница (4)
• ↑шалобродка (4)
• ↑шалопутка (14)
• ↑шалыганка (7)
• ↑шалыхвостка (6)
• ↑шмонница (5)
Словарь синонимов ASIS, Тришин В.Н., 2010

И про шалопая тоже не знал.. Хотя слыхал частенько.. :-))


Шалопай
ветреник, лодырь, лентяй, мызгун, обормот, шалберница, балбес, брандахлыст, бездельник, свистун, ветошь, шмонник, шалыхвост, хлыщ, праздношатающийся, шалопут, шалберник, шалыган, шалбер, удмурт, лоботряс, оболтус, повеса, разгильдяй, проказник
Словарь русских синонимов

Seпар I23
10.08.2017, 13:48
А удмуртов пошто шалопаями зовут?

urii
10.08.2017, 14:12
А удмуртов пошто шалопаями зовут?

Я не знаю. :-)

valerok
10.08.2017, 17:07
К слову о русском языке. Забавное.

11469

kfid
10.08.2017, 20:25
Баламошка — полоумный, дурачок
Божевольный — худоумный, дурной
Божедурье — дурак от природы
Глуподырый — глупый
Дуботолк, Дроволом, Остолбень — дурак
Королобый — крепкоголовый, тупой, глупый
Лободырный — недоумок
Межеумок — человек очень среднего ума
Мордофиля — дурак, да еще и чванливый
Негораздок — недалекий

Seпар I23
10.08.2017, 20:30
Ты эт, манимашь ли, прекращай выражаться! :bm:

Альфредыч
11.08.2017, 01:23
Да уж! Зело велик и могуч! :-)

kfid
11.10.2017, 22:33
Гузыня или Рюма — плакса, рёва
Пыня — гордая, надутая, недоступная женщина
Пятигуз — ненадежный человек, дословно можно перевести как «пятижоп»
Расщеколда — болтливая баба
Разлямзя — неповоротливый, вялый
Попрешница — женщина, которую хлебом не корми, дай поспорить
Суемудр — ложно премудрый
Костеря, кропот, скапыжник — брюзга, ворчун
Шинора — проныра

Александр
08.11.2017, 16:07
подходит сча ко мне партизан с уроками....
и спрашивает :

- А что такое "ловитки"?

тут и сел старик!(с):-))

- Это где такое слово?
- В букваре....
- Такого не может быть в букваре! Это мой детский слэнг у стен комбината Ильича на колонне "Б"!

и точно.... в русском букваре прямо вот "ловитки":-))

kfid
08.11.2017, 19:13
А шевелюшки ?

Алексей65-65
08.11.2017, 19:27
Так , а что такое ловитки ? Тема до конца не раскрыта.

Александр
08.11.2017, 19:36
Так , а что такое ловитки ? Тема до конца не раскрыта.


:-)) ВООООТ!!!!
даже выпускник славного МЭИ не знает этого слова!

а аффтор букваря - знает!!!

Лёха, ну это типо салочки......
только могут напильник в спину метнуть или шлака в глаза сыпануть:-)

в букваре было так :

- Кот и пёс играли в ловитки....

Александр
08.11.2017, 19:36
А шевелюшки ?

до шевелюшек пока видать еще не дошли:-)

EUGENE_70
08.11.2017, 19:42
А шевелюшки эт когда муж и жена в кровати ночью под одеялом...:ap:

urii
08.11.2017, 20:43
А шевелюшки эт когда муж и жена в кровати ночью под одеялом...:ap:

Шевелюшки, это когда кошка мешает. :-))

EUGENE_70
08.11.2017, 23:19
Шевелюшки, это когда кошка мешает. :-)) Че?Еще и кошка в кровати?!:ai:

Александр
08.11.2017, 23:48
только что выяснил и с прискорбием сообщаю :

- Моя жена тоже не знает, что такое "ловитки"!:-))

даже и не знаю хорошо это или плохо:-)

но аффтар буваря, повторюсь, знает!:-)
аааааа, вона откуда она стырила сие : http://www.planetaskazok.ru/osterg/kotenokgavosterg
оказывается это Остер.....

Алексей65-65
09.11.2017, 06:03
А шевелюшки эт когда муж и жена в кровати ночью под одеялом...:ap:

Шевелюшки это деньги , а до что ты сказал, Это уже осминог шевелится под одеялом.:-))

Сунларец
09.11.2017, 09:46
боток такое слово слышали?Пермских башкиров-татаров так называют ли,так и не нашёл корней.В соседний район ездил,он к Перми поближе...меня так тоже обозвали...я им вроде пояснил что я су ун,род в Табыне нет,ботоком обзывают

valerok
09.11.2017, 12:26
Че далеко ходить то. Самая знаменитая непонятка это Москва. До сих пор спорят что означало. Или Рязань,Самара, Рагзино и названия сотен городов и деревень

Сунларец
10.11.2017, 07:29
Че далеко ходить то. Самая знаменитая непонятка это Москва. До сих пор спорят что означало. Или Рязань,Самара, Рагзино и названия сотен городов и деревень

ну Самара,Саратов,Тула-явно тюркские...Сакмар у нас река есть,Сары тау-желтая гора,Тула-тулы-полная,полноводная.а вот Караидель-Черная Река:af:.у нас москва-говорят Маскау,Ижевск-ижау(это ковшик такой,кумыс наливать)Свердловск-сверлау

Александр
10.11.2017, 09:26
ну со Свердловском, брат, ты явно перегнул:-))

РВГ
10.11.2017, 09:32
Свердловск от Свердлова, так, что вполне может быть.

Александр
10.11.2017, 09:43
дык я про это и говюрю, что город таки в честь товарища Андрея назвали, а не по тому, что там делали качественные сверла-быстрорезы:-))

Сунларец
10.11.2017, 09:51
у нас так говорят, старики особенно. наш говор вместо -буквы п-б говорят, и наоборот. тётка в Абдуллино есть,матери старшая сестра... она вобще крутбанка-панка, пирожки-бражки, булды(всё)-пылты... и словечки стариные кумяк (много) ирмяк (интересный) и др. употребляет... в Башкирии говоры интересные... вон блин шерстяные носки везде по разному-у нас ояк, оякбаш, на юге-балшатай, на востоке Башкирии-песяй

Александр
10.11.2017, 09:59
ПРОБЕЛЫ, ПРОБЕЛЫ!

Алексей65-65
10.11.2017, 10:25
Масква . Мишка-- Масква.

Сунларец
10.11.2017, 13:03
Масква . Мишка-- Масква.
Мокве на алгонкингском наречии,Мато-на сиу.Медведь:-)

urii
10.11.2017, 14:33
:-))

Также существует ряд городов в США с англоязычным («Moscow») названием столицы России:


Москоу, штат Айдахо
Москоу, штат Айова
Москоу, штат Канзас
Москоу, штат Мэн
Москоу, штат Огайо
Москоу, штат Техас
Москоу, штат Пенсильвания
Москоу, штат Теннесси
Москоу, штат Вашингтон
Москоу, штат Висконсин
Москоу, штат Вермонт

И других странах:

Москва — деревня в Польше
Москоу — деревня в Индии
Моцкава — деревня в Литве
Москва — одно из предместий Гента, Бельгия. Название Москва или Moscou ему дали квартировавшие здесь офицеры русской армии во время зарубежного похода русской армии в 1813 году.https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D 0%B8%D1%8F_%D0%BE%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0 %BC%D0%B0_%C2%AB%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0% B0%C2%BB

Сунларец
10.11.2017, 16:08
:-))

Также существует ряд городов в США с англоязычным («Moscow») названием столицы России:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D 0%B8%D1%8F_%D0%BE%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0 %BC%D0%B0_%C2%AB%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0% B0%C2%BB

а у нас есть Швейцария и Венеция....а ещё слыхали наверно в Челябинской обл. есть Париж и Фершампенауз

kfid
08.01.2020, 23:32
https://sun9-61.userapi.com/c854416/v854416552/179509/hKHZkvRWyc0.jpg

Вик С.
09.01.2020, 00:42
Разъясните, пожалуйста, что за прикол, этот предыдущий пост?

Альфредыч
09.01.2020, 10:22
Игра слов.

si1953
09.01.2020, 11:09
Разъясните, пожалуйста, что за прикол, этот предыдущий пост?

Алексеич, а ты что, видишь этот предыдущий пост? Я так не вижу. Впрочем, возможно, я не то курю...

kfid
09.01.2020, 12:52
Разъясните, пожалуйста, что за прикол, этот предыдущий пост?

Это не прикол просто попалась картинка с игрой слов и многообразием русского языка , по моему в картинке всё понятно, и Коментарии излишни .
Если это не по теме, извините . Если картинки не видать , то не знаю что сделать что бы было видно .

Сергей Карцев
09.01.2020, 14:16
Всё видно, действительно интересная игра слов в великом и могучем.

si1953
09.01.2020, 14:25
... Если картинки не видать , то не знаю что сделать что бы было видно .

Валера, а можно скачать картинку и вставить через Радикал? Хотелось бы посмотреть.

kfid
09.01.2020, 14:41
Валера, а можно скачать картинку и вставить через Радикал? Хотелось бы посмотреть.

За дело -ЗАДЕЛО
И дико мне - ИДИ КО МНЕ
Покалечилась , ПОКА ЛЕЧИЛАСЬ Это мне особо понравилось
Мы женаты - МЫ ЖЕ НА ТЫ
Ты же ребенок - ТЫ ЖЕРЕБЕНОК
Ему хе надо будет - ЕМУ ЖЕНА ДОБУДЕТ
Надо ждать - НАДО Ж ДАТЬ :-) Это тоже хорошее !

Альфредыч
09.01.2020, 15:01
Сергей Иванович, а попробуйте использовать разные браузеры.

Мне помогает иногда.

Вик С.
09.01.2020, 15:36
Сергей Иванович, я поэтому и задал вопрос - ничего нет, зато лайки присутствуют ...

Вик С.
09.01.2020, 15:43
Сергей Иванович, а попробуйте использовать разные браузеры ...


А что показать разным браузерам, если даже если ссылки не отображены ...

si1953
09.01.2020, 15:52
... Покалечилась , ПОКА ЛЕЧИЛАСЬ Это мне особо понравилось ...

В этой фразе вся теперешняя медицина. Два в одном...
Лучше не скажешь.

По поводу браузеров — надо будет как-нибудь попробовать.

kfid
17.04.2020, 15:30
Есть таки слова :
Пыня -
Трупёрда -
Титёшница

Сергей Карцев
17.04.2020, 15:36
"Трупердой" называли неповоротливую бабку.
Титёшница — баба с большими титьками (моск.)
Пыня — мем, который изначально представлял собой собирательный образ пассивного сторонника оппозиции. Происхождение. Всё началось с веб-сериала про Пыню.

kfid
29.05.2020, 22:40
https://files.adme.ru/files/news/part_102/1022360/858560-3-650-a542d8629a-1484581288.jpg

https://files.adme.ru/files/news/part_102/1022360/859210-4-650-a542d8629a-1484581288.jpg

https://files.adme.ru/files/news/part_102/1022360/858710-6-650-a542d8629a-1484581288.jpg

https://files.adme.ru/files/news/part_102/1022360/858810-11-650-a542d8629a-1484581288.jpg

kfid
29.05.2020, 22:43
https://files.adme.ru/files/news/part_102/1022360/858910-13-650-a542d8629a-1484581288.jpg

https://files.adme.ru/files/news/part_102/1022360/859160-14-650-a542d8629a-1484581288.jpg

https://files.adme.ru/files/news/part_102/1022360/859110-17-650-a542d8629a-1484581288.jpg

https://files.adme.ru/files/news/part_102/1022360/859260-18-650-a542d8629a-1484581288.jpg

Александр
02.06.2021, 22:08
сижу жене поясняю значение слова "кожушок"....

Вик С.
03.06.2021, 00:05
http://f26.ifotki.info/org/0e9ba9df8d27a34cba58a4b252ba718bd4b20a405324169.jp g (http://i-fotki.info/)

Це можливо пояснювати показуючи ...

Александр
03.06.2021, 00:33
- И ты, Брут?!(с)
:-)

https://popgun.ru/viewtopic.php?t=355376&start=6930

Александр
12.09.2021, 20:12
http://images.vfl.ru/ii/1631463089/6d39157e/35836977_m.jpg (http://vfl.ru/fotos/6d39157e35836977.html)

кладовщик
25.01.2023, 18:13
Чо то сегодня ехал себе ехал:-) и вдруг в мозге моём всплывает слово "хвиртка"...я если честно слышал это слово, лет так 40 назад, мои бабушки часто так говорили,а сейчас это слово забыто,чо вспомнилось, а хрен его знает:ai:....

Алексей65-65
25.01.2023, 18:16
И что оно означает?
Или это украинский?

кларнет
25.01.2023, 18:16
Калитка или форточка...

кладовщик
25.01.2023, 18:21
Колька, паразит, опять хвиртку ны закрыв,вси куры повыходылы:-)

кладовщик
25.01.2023, 18:25
Это Украинский, наше село образовалось практически благодаря переселенцам оттуда ещё при царице, в основном с Полтавы....

кладовщик
25.01.2023, 18:26
У на с селе до сих пор говорят,а ты где живешь,та на кременчуге или та на полтаве...

Альфредыч
25.01.2023, 20:05
и вдруг в мозге моём всплывает слово "хвиртка"...я если честно слышал это слово, лет так 40 назад,

Когда-то и в наших краях звучали и хвортка и хвиртка. А хварфор так это коронка! А плюс к этому ещё и страва. :-))

Алексей65-65
26.01.2023, 00:38
Это иностранный язык. Я таких слов даже на старо русском наречии не слышал. Хотя в нашей деревне много старыми словами кидались

Димиринг
26.01.2023, 12:08
Это иностранный язык...
Я бы не был столь категоричен :-)

Сергей Карцев
26.01.2023, 12:33
Моя тётушка на сына, когда он плакал, говорила :"Кока, не зевай"! Кока это Коля.

кладовщик
26.01.2023, 15:47
Кока это Коля.
Не знал:-))

Сергей Карцев
26.01.2023, 17:13
Такое я только от неё и слышал.

Димиринг
26.01.2023, 18:31
Не знал:-))

Да ладно, неужто не смотрел кино "Не может быть"? Там во второй части есть персонаж:
Евгений Жариков - Николай (Кока), муж Зинаиды

15520

Сергей Карцев
26.01.2023, 18:44
Честно, я тоже не помню. Может внимания не обращал.

Альфредыч
26.01.2023, 18:56
Моя тётушка на сына, когда он плакал, говорила :"Кока, не зевай"! Кока это Коля.

Да это просто чисто домашнее имя, однажды прилипшее к дитю! :-))

кладовщик
26.01.2023, 19:08
Я вообще то больше о смайлике:-)

Алексей65-65
28.01.2023, 09:11
У нас в деревне как какой фильм в клубе покажут, сразу кличка к кому нибудь и прилепала. Например у нас был Фантомас. Бабка старая на лавке сидит и такая вон Фантомас поехал, хотя наврятли она фильм смотрела. Ещё Махмуд и Саид были после Белого солнца в пустыне.

Сергей Карцев
28.01.2023, 11:32
Ну так фантомасов после фильма развелось!:-))