Комментарии к дневнику

  1. Аватар для Hasan
    Кочевники
    Владимир Сюрдо

    Упирается взбухшее облако,
    В горные Купалы снежных лавин,
    Рассвет наступает, росса проступает,
    Воздух хвоей пронизан.

    У подножья вершины Алтая,
    Кочевники юрты разбили,
    А на сочной траве,
    Пасутся овцебыки антилопы кулан,

    В предгорьях Хангай
    Раскинулось озеро Тэрхий – Цагаан,
    В нем бакланы и лебеди плавают,
    И заводят птенцов.

    Весна силу взяла над зимой,
    Солнце взлетело, направив лучи,
    На Купалы снежных лавин,
    Горные реки проснулись,

    Селенга, Онон, Керулен,
    Они вниз упадут водопадом,
    И воды свои понесут по равнинам,
    Меж горных долин на пути луга орошая.

    Закружатся в нересте рыбы,
    Форель, Хариус, Ленок и Таймень.
    В юртах пахнет чаем зеленым,
    Женщины им землю и небо окропят.

    Шаманы закрутят походные бубны,
    Помолятся силам природы,
    Будду чаем напоят,
    А затем и нас угостят.

    Праздник пришел Цагаан – Сар!
    К нему напиток – Унада готов,
    Народ будет пить веселиться,
    Гласом волшебным песню споют Уртын – дуу!

    О войнах героях,
    О силе природы и быте монгол,
    Вольный ветер в сопках гуляет,
    И гнидой кочевника друг,

    На южных склонах раскинулись горные степи Тугай,
    Там тарбаган промышляет и кот камышовый.
    В тайге Богдо – Ула
    Дикие звери свободно гуляют,
    Рысь, косуля, кабан.


    В Гоби великой барханы писка желтизна,
    Там знойный ветер гуляет,
    Обжигая уста, но айрэт утолит жажду монгола,
    И живые хрустальные воды кочевнику сил придадут!


    Сюрдо В.


    © Copyright: Владимир Сюрдо, 2011
    Свидетельство о публикации №111070608295
  2. Аватар для Hasan
    Посвещается Войнам и офицерам интернационалистам СССР
  3. Аватар для Hasan
    Гоби
    Владимир Сюрдо



    Перед закатом зимнего солнца в слабых лучах,
    В Гоби багровым песок становился,
    На чёрной выжженной земле, в её слепых ночах,
    Промозглый холод только укреплялся.

    Пока ты так сладко спишь и купаешься во снах,
    Ну что ты, друг? зачем ты спишь? гони скорее страх,
    Те, кто помнил или знал, там, в далёких песках,
    Покинувшие родину с улыбкой на губах.

    Через долину смерти путь наш лежал,
    В те далекие годы там от берца я оставил свой след,
    Все вокруг нам говорили, идите, с богом смерти нет,
    По счастью мир переменился, отверг заразы красной бред.

    Мне одиночество - шанс посетить небеса,
    Сказал, хриплым голосом я не хочу, убивать,
    Охрипший рваный голос беззвучен до утра,
    На свадьбе у смерти еще предстоит пировать.

    Зачем горят небеса костров разведенных,
    В этих местах в середине века сжигали людей на кострах,
    Что ночью плохо спишь, не находишь места себе?
    Способ спастись от судьбы - лишь отдаться судьбе.

    Не движимым взглядом он жизнь провожал,
    То ли счастье, то ли боль, то ли мир, то ли война,
    И, с трепетом, руку всегда подавал,
    Ушел, не вернулся и без вести сгинул, пропал.

    Безлунною ночью, когда я не спал,
    Из ножны булатный кинжал он достал,
    Иль гибель мою он тогда предвещал,
    Нет, ей-богу, он заблуждался я просто устал.

    Увы, мы все сгорим от смерти,
    И пары глаз не встретим в след,
    Ее вершина средь небес,
    У которой имени-то нет.

    Там я наскальной стене имя свое начертал,
    Был и служил здесь советский солдат,
    Я столько жизней родине отдал,
    Что не вспомнить всех названий мест и дат!



    Сюрдо В. Д.


    © Copyright: Владимир Сюрдо, 2011
    Свидетельство о публикации №111080305387
Яндекс.Метрика