Драбина, горище - обиходные украинские слова ( думаю, не надо напоминать, что в украинском языке русское И читается, как Ы, а Е - читается, как Э: драбЫна, горЫщЭ).
Драбина, горище - обиходные украинские слова ( думаю, не надо напоминать, что в украинском языке русское И читается, как Ы, а Е - читается, как Э: драбЫна, горЫщЭ).
Григорий (20.10.2015)
Сегодня услышал ещё одну версию -
,,Приходит сын к отцу и говорит: ,,Батя, у тебя такой жизненный опыт, весь в татуировках, пол жизни по лагерям и зонам топтался, а видел ли ты педерастов? Какие они из себя?,,
Батя поправил кепку, выпустил папиросный дым, цвиркнул через передние зубы:
,,Да, сынок, помотало меня по России. А кто такие пидоры, так слушай сюда -
Значит, ещё по первому сроку, иду я по зоне, а навстречу чешет какой-то гад и несёт в руках новую фуфайку.
Я к нему подваливаю со словами, мол откуда и куда, браток, такую симпатичную фуфуечку несешь?
А он и говорит: ,,Жмёт она мне - продать хочу. А если хочешь, то я тебе её бесплатно отдам? Только вот в жопу тебя поимею за это.,,
,,Ну, хорошо,, - согласился я и мы зашли за барак, где он и поимел меня.
Но, фуфайку не отдал! И КТО ОН ПОСЛЕ ЭТОГО?!,,
Альфредыч (11.10.2015) Вик С. (12.10.2015) Гобиец (12.10.2015) Григорий (20.10.2015) Евгений Вл (12.10.2015)
Картошку с маркошкой КАПАРУЛЬКАМИ капают.
А вот коров на КУКОРКАХ ШИНЬГАЮТ
Не помню писали про это или нет ?
Жила кака - то птица, по - моему, ворона. И этой - то вот птице Господь послал сырку. Обрадовалась шибко! И только ись собралась - лисица пробегат. Лисица - то хитрюшша , у ей сопатка длинна, она така вся рыжа, и вся така худа. Она сырок - то нюхат, глаза большушшы делат и приставать давай: "ВАЙ, птица - то кака брава. Ты, дева, че, поди не местна?А перышки каки, а хвостик - то какой! Ты, дева, петь умешь?" Ворона оскорбилась, клювишше распазила и, ну, давай базлать! А сыр - то и свалился... Лиса его в охапку и быстрехонько бежать. Ворона вслед орала: "Да чоб ты подавилась!" А че теперь орать?! Мораль сей басни такова: ково теперь орать - то, раз ты така тупа.
Валерий . Ясная 84-86 , 33967-В и 33967-К
Встретилась вот такая актуальная цитата, которую приписывают П.А.Столыпину.
Посмотрел в Викицитатник https://ru.wikiquote.org/wiki/Пётр_Аркадьевич_Столыпин Там увидел только первую часть цитаты.«Дайте Государству 20 лет покоя, внутреннего и внешнего, и вы не узнаете нынешней Poccии.
- Не дают. Ни внешние гиены, ни внутренние гниды».
Вторую часть: "- ...Не дают. Ни внешние гиены, ни внутренние гниды", видимо добавили уже современные "реформаторы".
в/ч 52410 - Песчанка. в/ч 61434 76 МСП - Даурия. 1975 - 1977гг
Василий.
Или современные реформаторы убрали вторую часть из викицитатника
Василий, тут надо в первоисточник лезть.....
у кныгу
1987-1988 Борзя, в\ч 46198, 1114 Артиллерийский полк
1988-1989 Чойбалсан в\ч п.п. 35680, 873 Артиллерийский полк
- География, - ничто! Для тех, у кого общее прошлое!(с)
Комбат56 (31.03.2016)
Да, тоже верно. Времени пока нет. Альфредыч, думаю, проверит...
в/ч 52410 - Песчанка. в/ч 61434 76 МСП - Даурия. 1975 - 1977гг
Василий.
Вот вроде бы его полная цитата. Нашёл в таком виде...
Итак, на очереди главная наша задача – укрепить низы. В них вся сила страны. Их более 100 миллионов! Будут здоровые и крепкие корни у государства, поверьте – и слова русского правительства совсем иначе зазвучат перед Европой и перед целым миром. Дружная, общая, основанная на взаимном доверии работа – вот девиз для нас всех, русских. Дайте Государству 20 лет покоя, внутреннего и внешнего, и вы не узнаете нынешней Poccии!.
П.А.Столыпин. Из интервью газете «Волга» 1 октября 1909 г.
в/ч 52410 - Песчанка. в/ч 61434 76 МСП - Даурия. 1975 - 1977гг
Василий.
Ну, и как у нас нонче с этим ... как его там ... а, вот, с доверием-то? Наличие отсутствия или отсутствие наличия?Дружная, общая, основанная на взаимном доверии работа – вот девиз для нас всех, русских.
Анатолий Альфредович: РВСН, ЗабВО - Чита 46 - 1964 - 1969гг. 44039ш (Домна), 12412 (10А), 95818 (1966 - 1968), 03482 (узел связи) (10 пл.) дмб.69. Всё.
- Выражение "бальзаковский возраст" возникло после выхода романа Бальзака "Тридцатилетняя женщина" и допустимо в отношении женщин не старше 40 лет.
- По евангельской легенде Понтий Пилат, вынужденный согласиться на казнь Иисуса, умыл руки перед толпой и сказал: "Невиновен я в крови Праведника сего". Отсюда произошло выражения для снятия с себя ответственности - "я умываю руки".
- В старину гонцы, доставлявшие почту, зашивали под подкладку шапки или шляпы очень важные бумаги, или "дела", чтобы не привлекать внимания грабителей. Отсюда происходит выражение - "Дело в шляпе".
- В средневековой французской комедии богатый суконщик подаёт в суд на пастуха, стянувшего у него овец. Во время заседания суконщик забывает о пастухе и осыпает упрёками его адвоката, который не уплатил ему за шесть локтей сукна. Судья прерывает речь словами: "Вернёмся к нашим баранам", ставшими крылатыми.
- В Древней Руси калачи выпекали в форме замка с круглой дужкой. Горожане нередко покупали калачи и ели их прямо на улице, держа за эту дужку, или ручку. Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали её нищим либо бросали на съедение собакам. По одной из версий, про тех, кто не брезговал её съесть, говорили: дошёл до ручки. И сегодня выражение "дойти до ручки" значит совсем опуститься, потерять человеческий облик.
ginaki (02.05.2016) urii (02.05.2016) Альфредыч (02.05.2016) СЕРЕГА УКТК (02.05.2016)