Значит ты понял, что выражение ,,сальные намеки,, ты применил не по делу. То есть - ляпнул?
Вывернулся - не получилось , это Вы заводили я тень на плетень про свои сексуальные предпочтения , так что это Вы попали в просак ( в Вашем случае не туда куда было задумано, во время полового акта ) . Я всё использовал верно и по делу , а вот кто как понял это его мера испорченности.
А воопще просак -так называли станок для протягивания канатов и попасть туда было серьезной неприятностью .
Попасть в просак, попасть в нелепую ситуацию. Что нелепого , когда тебя в станок затянуло. Про станок это отмазка для того что бы выражение выглядело более-менее прилично.
Вывернулся - не получилось , это Вы заводили я тень на плетень про свои сексуальные предпочтения , так что это Вы попали в просак ( в Вашем случае не туда куда было задумано, во время полового акта ) ...
Не, ну ты демагог! Это что ты тут пишешь? Что за абракадабра? Бля, какие-то реплики и несвязные слова.
Бухаешь поди и потому не можешь связать пару слов в предложении. Во, как тебя накрыло!
Попасть в просак, попасть в нелепую ситуацию. Что нелепого , когда тебя в станок затянуло. Про станок это отмазка для того что бы выражение выглядело более-менее прилично.
Не буду спорить вполне может быть , читал как то спор про это дело , спорили жарко , откель столько филологов не знаю . Но вынес из этого спора что есть альтернативный вариант , его и озвучил .