Самогон в разных странах и на разных языках
Английский — moonshine (только в США) Впрочем, так называли не только нелегально произведённый в США напиток, но и нелегально ввезённый из Канады или Мексики любой алкогольный напиток в т.ч. и вино.
Белорусский — самагонка, гарэлка
Венгерский — палинка
Ирландский — poitín
Испанский, Латиноамериканский испанский — aguardiente casero, chicha casera
Немецкий — Schwarzgebranntes
Польский — Bimber, Samogon
Украинский — горiлка, житня, смага, самогонка, сэм, буряківка, бiмбер (зап. укр. диалект), палінка (закарпатский диалект),
Французский — tord-boyaux
Латышский — kandža
Литовский - samanė (samogonas)
Молдавский - ракиу, басамак