Александр Григорьевич Юрченко историк, научный редактор издательства «Евразия», которое специализируется на издании книг по истории Древнего мира и Средних веков. Он автор 12 книг, шесть из которых посвящены истории Монгольской империи.
В интервью обсуждается его книга “Марко Поло. Записки путешественника или Имперская космография”.
Вы написали книгу “Марко Поло. Записки путешественника или Имперская космография”, давайте начнем нашу беседу с главного героя. Как Вы знаете, монголы с большим уважение относятся к Марко Поло. В вашей книге написано Марко Поло не был путешественником или купцом, хотя во всех энциклопедиях написано именно так.
Я это не только написал, но и нашел доказательства, что Марко Поло не был путешественником или купцом. Именно эти две роли ему приписывают во всех энциклопедиях мира, начиная от британской до советской. Там говорится, что мы имеем выдающегося путешественника всех времен, который заодно был купцом.
Нашим читателям будет интересно узнать какие у Вас доказательства или факты?
Таких твердых фактов несколько. С моей точки зрений самым главным является книга, авторство которой приписывают Марко Поло. Так и есть, это его книга. Ее он не написал, а продиктовал и по одной простой причине, Марко Поло забыл итальянский язык. Точнее литературный итальянский язык. К 45 годам, когда у него появился возможность рассказать о своей жизни, проведенной на востоке. У него был смешанный язык. В этой книге есть цитаты на монгольском, китайском, а большая часть цитат на персидском. Персидский язык в 13 веке был лингво-франским, то есть языком международного общения. Как раз на нем говорило купеческое сословие. Из его книги видно, что у него был перемешанный язык.
Почему же во всех энциклопедиях пишут, что он был путешественником и купцом?
Ответ будет ясен в конце. Хочу назвать аргументы. Отец и дядя Марко Поло были действительно венецианскими купцами. И у них была открыта торговля, через Константинополь и Черное море в Крым и дальше надо было ехать в кочевую столицу. Они занимались торговлей, в первую очередь драгоценными камнями. Так как все остальное можно было купить в самом порту.
Они торговали вещами, которыми пользовалась знать, которые весили мало, за них можно было получить хорошие деньги. Марко Поло с отцом и дядей не смогли вернуться, так как началась очередная междоусобная война, и отправились в Бухару. Но там застряли на три года. В Бухаре они едут в посольстве Хубилай Хана, где им предлагают поехать к самому хану. Обратите внимание, что там не шла речь о торговле, они дают клятву на верность и их принимают на службу. Именно после приема Хубилая Хана дяди и отца Марко Поло заканчивается карьера купцов, и на запад они отправляются как дипломатические представители Хубилая. По пути монгольский князь, который ехал с ними, умирает. Кстати отец и дядя Марко Поло обладали необыкновенным здоровьем, физической устойчивостью. Они прибывают в город крестоносцев Акра на Средиземном море и встречается с неким Кеабалтем. Они уже собрались возвращаться и доложить, что у них ничего не получились, но им вручают письмо Папы Римского. Они едут в Иерусалим, берут масло. Католики и христиане перед иконами ставили лампады, для которых пользовалось масло. Так как Хубилай попросил их привести такое масло из Иерусалима для его матери. Это еще раз доказывает, что о торговле речь не шла. Они получают письмо Папы Римского и дорогие подарки и в их группу Папа Римский включают двух доминиканцев. Как только начинается война в Анталии, доминиканцы решают вернуться обратно, а Марко Поло едет дальше.
Особенность венецианцев в том, что как только появлялась возможность, они готовы были поменять профессию и даже личность. Они оказываются на территории Персии, у них были пайцы или гэрэгэ. То есть, пайзы Хана были им выданы изначально. Пайза давала доступ к лошадям, еде, они могли получить проводников. Оказавшись в Персии, пробует уехать через южный порт в Китай. Таким образом, через Гоби попадают в Монголию. Кстати у них были очень широкие представление о мире. Если верить Марко Поло их принимают с распертыми объятиями, хотя это была чистая формальность. При дворце монгольского Хана ценили, если человек принес клятву и выполняет ее. Их поездка продлилась 7-8 лет. Их принимают, и они готовы дальше служить.
Марко Поло тогда было 20 лет и ему находят работу гонца. Монголы китайцам не доверяли. При срочной доставке важных писем нужно было нанять своего человека. У Марко Поло не было другого выбора, он должен был работать на Хубилая, так как он были единственными работодателем. Отец и дядя остаются в заложниках. Эта была монгольская система. То есть, куда бы его ни послали, он вернется. В своей книге он скрывает эти обстоятельства. Старшие Поло получили все, были обеспечены, то есть были почетными заложниками ...
http://www.mongolnow.com/a-yurchenko...-po-mongolski/