Сергей, ничего не могу сказать по поводу вкусовых качеств пива, сваренного в Братске - не довелось попробовать. Хотя, учитывая, что вода в Братске из Ангары, а следовательно из Байкала - должно получаться неплохое пиво, если пивовар - не шельма.
Хотел сказать пару слов про пивные этикетки - видно, что производитель на рекламу денег не жалеет. Но, думается, не все оценят и осилят - ибо "многа букав" и они шибко мелкие. А наш потребитель суров и ценит в первую очередь именно качество продукта - будь он хоть из трехлитровой банки.
Конкретно по пиву марки "Brüderlich" - видно, что с помощью этого нехитрого приема с названием маркетологи пытались подчеркнуть происхождение товара, т.к. с немецкого это слово переводится как "братский".
Но что получается в итоге - для немца это звучит как просто некое пиво, сваренное "по-братски", с душой. Немец не увидит здесь связи с происхождением этой марки из города Братска.
Для наших потребителей тоже в основном непонятно что - местные лингвисты-филологи, кто в теме, хмыкнут, типа гля кака фишка прикольная, это же наше, "Братское" пиво - но почему-то вот так перевели. Нет бы как в Германии - Берлинское - Berliner, Лейпцигское - Leipziger, Баварское - Bayerischer bier, значит если Братское - по-немецки должно быть Bratsker.
Далее - на этикетке присутствует название немецкого закона о чистоте пива (ХЗ зачем, ведь этот закон касается только пива, сваренного в Германии). Ну и "сварено согласно закона..." - по-русски правильнее написать "согласно законУ" или "в соответствии с законом".
Не принимайте этот мой гундеж серьезно - в целом все нормально